Sporepedia 2
¡Bienvenido a Sporepedia 2! Si quieres empezar a compartir tus creaciones y descargar las de otros, regístrate ya.

Hora de traducir! - Página 2 DL4SYdk
Conectarse

Recuperar mi contraseña

Últimos temas
» Volvi
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRHoy a las 06:47 por Darmax

» Criaturas de Mierd*!
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRHoy a las 03:32 por Kenome

» Colonial Plaiedes ST3
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRHoy a las 03:18 por Kenome

» Unidades de defensa Raptoul
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRHoy a las 02:14 por Pudin Corrupto

» Wardniev
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRHoy a las 01:12 por Helieyde

» Actualización del MOD CITY WALLS
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRHoy a las 01:08 por Pudin Corrupto

» ¡¡¡Cambiar sus muros de ciudad y torretas en el estado del spacio!!!!
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRHoy a las 00:59 por Iohiko Gamer

» Los Tres Hermanos Skámmirus
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRHoy a las 00:40 por Pudin Corrupto

» Capitan Krigers
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRHoy a las 00:03 por patricioelcraker

» Creaciones representativas de la Sporepedia 2
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 23:39 por ElAloch

» Creaciones del Plants vs Zombies y PvZ Garden Warfare
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 23:14 por Pudin Corrupto

» Mod para jugar como Hyper epico y llamada de apareamiento reemplazada por rugido de epico
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 19:02 por Iohiko Gamer

» ¿Que música están escuchando?
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 17:56 por ISketchy

» Recopilacion de vehiculos Maxis
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 17:35 por Darmax

» shamiev y vanuiev
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 16:06 por Pudin Corrupto

» La pequeña estrella de Endy
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 15:55 por Pudin Corrupto

» "Mecha Escarabajo"
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 15:47 por Pudin Corrupto

» Algunas critauras random
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 15:41 por Pudin Corrupto

» Conjunto armamentístico Yoyhaniano
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 14:43 por Pudin Corrupto

» Gryonics, una raza reptiliana
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 14:34 por Pudin Corrupto

» Banshee vengativa
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 14:28 por Pudin Corrupto

» Sakuyamon (Digimon Tamers)
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 14:17 por BAD_DATA

» Sven
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 14:14 por BAD_DATA

» Yami Haien Λ [ERH #03]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 14:07 por BAD_DATA

» ¿Quién sigue?
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 13:29 por Davitroon

» Serenia
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 13:24 por BAD_DATA

» problemas con camben color parts v3
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 12:59 por BAD_DATA

» Un Juego sin la A
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 05:52 por Kenome

» TEMA FLOOD
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 05:40 por Kenome

» Alguijun y Thespore300
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 04:19 por Pudin Corrupto

» El Monstruo del Vacio
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 03:45 por Pudin Corrupto

» Archivero de creaciones - album
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 03:01 por Pudin Corrupto

» SP - 09 (Nave de la especie de Steve) [ GLaDOS vs. Surcus [A] ] [2] [A]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 02:45 por Pudin Corrupto

» Pagani Zonda F
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 02:25 por Pudin Corrupto

» pack de monos :v
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 01:35 por Pudin Corrupto

» Invitaciones al Servidor oficial del foro [Discord]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 01:10 por Pudin Corrupto

» Vehículo Sorblex BD-200
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 01:07 por Pudin Corrupto

» Frases No tan-celebres
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMar 30 Jun 2020, 05:09 por Darmax

» no se que chingados hago aqui pero...
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMar 30 Jun 2020, 00:53 por dekarserverbot

» Cambios de Nick
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMar 30 Jun 2020, 00:43 por BAD_DATA

» Heaven Smile (Killer7) [DoT] [01]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMar 30 Jun 2020, 00:22 por dekarserverbot

» Carnicero de la Duat - Modelo 3D.
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 29 Jun 2020, 23:42 por SrGaliಠth

» El Archivo de BAD_DATA [♫]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 29 Jun 2020, 23:14 por mario64

» Mini Olimpiadas VIII: "Los Juegos Forísticos 2020"
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 29 Jun 2020, 22:55 por dekarserverbot

» Puesto del Bazar
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 29 Jun 2020, 22:41 por dekarserverbot

» Spoffitt[TS][♫]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 29 Jun 2020, 21:54 por dekarserverbot

» BAD_DATA VEN A MI!!! [AI2]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 29 Jun 2020, 21:28 por dekarserverbot

» Reducir el control de flood
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 29 Jun 2020, 21:10 por dekarserverbot

» presentacion de maruio
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 29 Jun 2020, 15:42 por Sune

» Avion Maxis
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 29 Jun 2020, 14:46 por Pudin Corrupto

» Editores ocultos en el spore
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 29 Jun 2020, 14:22 por Pudin Corrupto

» ¿Que paso aqui?
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 29 Jun 2020, 10:05 por Darmax

» Dragon de fuego,de ka bellesa y cerdo
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 29 Jun 2020, 09:35 por Captain Mayor´s Assistant

» Spider Bake Sale[♫][O6][T]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 29 Jun 2020, 09:24 por Captain Mayor´s Assistant

» Conejos al ataque
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 29 Jun 2020, 09:18 por Captain Mayor´s Assistant

» Fanmerler Salvaje
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 29 Jun 2020, 09:05 por Captain Mayor´s Assistant

» Ojon
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 29 Jun 2020, 08:50 por Captain Mayor´s Assistant

» Fauna Del Planeta Kalabesh 2/2
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 29 Jun 2020, 08:38 por Captain Mayor´s Assistant

» Edificio: "Espectro de Destiny"
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 29 Jun 2020, 08:33 por Captain Mayor´s Assistant

»  ¡El reto de la S2! (Primera edición) - Resultados
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 29 Jun 2020, 08:18 por Davitroon

» Informar Infracciones Anotadas Mediante MP
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 29 Jun 2020, 07:51 por Davitroon

» Temas de juegos en desuso o temas con creaciones caídas totalmente
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 29 Jun 2020, 07:45 por Davitroon

» Añadir apartado para Discord
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 29 Jun 2020, 01:54 por Pudin Corrupto

» Tema flood de himnos [O5]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 29 Jun 2020, 01:29 por dekarserverbot

» Hablando del foro...
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 29 Jun 2020, 00:08 por dekarserverbot

» APP
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRDom 28 Jun 2020, 21:49 por dekarserverbot

» Catalizador Radeon [OF3]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRDom 28 Jun 2020, 21:44 por dekarserverbot

» Busco recomendaciones
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRDom 28 Jun 2020, 20:07 por Belkine

» Subapartado para los Sims
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRDom 28 Jun 2020, 16:18 por Endy

» Presentacion...
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRDom 28 Jun 2020, 16:12 por Endy

» Pluspore: ¡Pura libertad en el espacio!
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRDom 28 Jun 2020, 11:53 por CharliniChannel

» Nuestra historia: Rework
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRDom 28 Jun 2020, 00:17 por dekarserverbot

» Mi integracion a Sporepedia 2
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRSáb 27 Jun 2020, 17:40 por Davitroon

» Espécimen 03 [EDB][3][Mar]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRSáb 27 Jun 2020, 11:25 por Captain Mayor´s Assistant

» Hola a todos
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRSáb 27 Jun 2020, 00:18 por Max

» Mr. Quitanieves (Don Barredora) [L4SF:E3].
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 26 Jun 2020, 08:27 por Captain Mayor´s Assistant

» Rescate de la Prision
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 26 Jun 2020, 07:47 por Captain Mayor´s Assistant

» un escorpion
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 26 Jun 2020, 06:11 por Captain Mayor´s Assistant

» Cyber Soldado
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 26 Jun 2020, 05:54 por Captain Mayor´s Assistant

» Tienda de Pasteles Gratis!
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 26 Jun 2020, 05:51 por Dragonguy2005

» Mision Sabroso
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 26 Jun 2020, 03:29 por Captain Mayor´s Assistant

» Colonial Space-Tracer Serenity's
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 25 Jun 2020, 15:25 por Max

» T-A-L Scrapmapter
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 25 Jun 2020, 14:34 por Captain Mayor´s Assistant

» Picren (Reto contra victorbolivar200)
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 25 Jun 2020, 14:04 por Captain Mayor´s Assistant

» coraza x [Olimpiadas] [C]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 25 Jun 2020, 13:29 por Captain Mayor´s Assistant

» Spore y su mayor problema...
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 25 Jun 2020, 04:15 por Captain Mayor´s Assistant

» Pide un deseo y arruina al de arriba
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 25 Jun 2020, 03:59 por Dragonguy2005

» ¿Cuántos usuarios puedes recordar?
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 25 Jun 2020, 03:38 por Endy

» Personajes de Sonic [Pedido por The_Master]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 25 Jun 2020, 03:20 por Pudin Corrupto

» criatura de capitan
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 25 Jun 2020, 03:04 por Pudin Corrupto

» Premios, Smilies y Frases Célebres
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 24 Jun 2020, 15:01 por Davitroon

» ban
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 24 Jun 2020, 12:39 por Davitroon

»  (24) Taller de Grana [SN][S] [♫]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMar 23 Jun 2020, 10:19 por Captain Mayor´s Assistant

» Taller:"Toy Store"[SN][S]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMar 23 Jun 2020, 10:05 por Captain Mayor´s Assistant

» Mis 2 primeras Criaturas CCR
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMar 23 Jun 2020, 10:00 por Captain Mayor´s Assistant

» Dos artropodos aleatorios
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMar 23 Jun 2020, 09:36 por Dragonguy2005

» Conjunto armamentístico Crouquer
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMar 23 Jun 2020, 09:17 por Captain Mayor´s Assistant

» Creaciones favoritas de la Sporepedia
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMar 23 Jun 2020, 09:13 por Captain Mayor´s Assistant

» BAD_DATA's unused adventures assets (Vol. 1).
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMar 23 Jun 2020, 09:01 por Captain Mayor´s Assistant

Temas Favoritos
Creación Aleatoria
Hora Mundial

Hora de traducir!

Página 2 de 3. Precedente  1, 2, 3  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Hora de traducir!

Mensaje por The _Master el Lun 09 Abr 2012, 17:48

Recuerdo del primer mensaje :

Este juego trata de que,uno pone una frase en japones que no tenga sentido (con el google traductor) y el otro lo tiene que traducir,y luego ese otr pone otra frase...Ejemplo:
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Sujeto 1: マグロと愚かなあなたを産んだあなたと母を生きる

Sujeto imbecil 2: ''Tú que vives y tu madre que te dio a luz y el atún estúpida'' JAJAJAJA XDXDDXDDDXDXDDDXXD
XDXDDXDD JAJAJAJA pondre otra frase: ''マグロと愚かなあなマグロと愚かなあなたを産んだあなたと母を生き''
-------------------------------------------------------------------------------------------------

Bueno,ahora,pondre un ejemplo para que lo traduzcais y sigais con el juego: 私は、ウゴ·チャベスは、私の祖母は出産したお尻に会社に署名した


Última edición por The _Master el Lun 09 Abr 2012, 17:53, editado 1 vez

Volver arriba Ir abajo


Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Dumdon el Mar 10 Abr 2012, 13:00

--sad-- :

Preparar la salsa de tomate en una palabra, o lo que cagar soufflé de queso lo que Justin Bieber y traducida al japonés al Inglés, al final de la fuente trolleando.

La mia:
あなたは、デジモンアドベンチャーのようなものに変換する場合

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por DigiDSoul el Mar 10 Abr 2012, 15:39

''Si usted desea convertir en algo así como Digimon Adventure''

Es algo de Digimon Adventure Wiii


先日豚は私の家に来て、私に私のワインを提供しました。アヒル、牛、任天堂の社長の卵で彼のボールをスリップが、他の日、私は私の口ひげに飛んでいる首を見ました。

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por --sad-- el Mar 10 Abr 2012, 15:59

Los cerdos llegan a mi casa el otro día, que me han dado mi vino. Él se desliza la bola, el otro día, vi un bigote en mi cuello volar presidente de pato en el huevo, la vaca, de Nintendo.

あなたは私はあなたが自分で私は私が私が言った言っていると言われているあなたよりもそれが良いと述べていると言ったので、私は言わなかったと言った言った言った言っていると述べた。

corregir:
El dicho que a tí te han dicho que dicen que he dicho yo, ese dicho yo no he dicho porque el dicho que ha tí te han dicho es mejor dicho que ha ti te han dicho que dicen que he dicho yo.

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Razor el Mar 10 Abr 2012, 16:35

Se dijo que dicho bien es de lo que se les dice tú eres yo y yo digo que me he dicho que dijo dijo dijo y yo no dije , dijo, dice. XD

立派な優雅さで、宇宙全体を破壊しながら、ジャックOランタンは、砂糖と柔らかいパンにそっと滑らせた。

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Dumdon el Mar 10 Abr 2012, 18:06

Razor:
En la fina elegancia, mientras que la destrucción del universo entero, Jack O Lantern, se deslizó suavemente en el azúcar y el pan tierno.

La mia:
これを変換する場合。"嫌いな男ジャスティンgayber(私はアルゼンチンではなく、スペインから来たんだ)を再

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Spinosaurus Supersapiens el Dom 16 Nov 2014, 17:12

Al convertir este. "El odio hombre Justin gayber (no está en Argentina, yo venía de España) re

Mi frase:

私は昨日、ビーチにリンクしようとリップタイドショックパンクを見ました。
No saldrá como lo puse (está confirmado), pero...

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Karina el Lun 17 Nov 2014, 00:44

"Yo ayer, para tratar de vincular la playa vio el choque del punk Riptide." - Dinoman972

Veamos..:

私はあなたの妹のペニスはあなたの祖母のような味が、それは真実ではないと言われている...

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por ISketchy el Lun 17 Nov 2014, 00:51

I pene de su gusto hermana como su abuela, se dice no es la verdad

ACA VA:
先日古い盲人が私をレイプしようとしているが、私は睾丸で彼をパンチ可能性があるため、私はから脱出するために管理

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por DDeckBBacon el Lun 17 Nov 2014, 01:20

Aunque ciego viejo, el otro día está tratando de violarme, porque tengo un testículo posibilidades darle un puñetazo, logró Quiero escapar de

Mmm:
그냥이 게임의 을 유지하고 소시지의 형태로 야채를 많이 먹고 기억하고 펩시의 많은 음료

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Spinosaurus Supersapiens el Lun 17 Nov 2014, 11:22

DeckPepsi, tu frase está en coreano, no en japonés... Pero lo traduciré:

Sólo bebe una gran cantidad de memoria para mantener el juego y comer un montón de verduras en forma de salchichas y Pepsi

Mi frase:
よだれトラップはトカゲではなく、泥だらけの犬です。もちろん、これは嘘です。

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por ISketchy el Lun 17 Nov 2014, 11:56

Babeo trampa no es un lagarto, es el perro de barro. Por supuesto, esto es una mentira.

AQUI VA:
私は山の牧草地の手コキを見た他の日は最悪だった

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Tu amigo Elminero el Lun 17 Nov 2014, 12:06

Yo era el peor otro día vi un pasto de Masturbación con la mano de la montaña.
Aqui va la frase:
私は通りを歩いて、フィールドを見つけました。

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Spinosaurus Supersapiens el Lun 17 Nov 2014, 12:11

Caminé por la calle , me encontré con el campo .

Mi frase:
それは完璧な一日だった、何も間違って行くことができなかった、またはそう私はバーニングChompyは私のズボンに入ったので、思った私をビットと、すべてが爆発した。

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Rhinestone el Mar 18 Nov 2014, 08:39

Fue un día perfecto, nada que yo no podía ir mal, o al menos eso Burning Chompy así que fuimos en mis pantalones, yo y un poco que yo pensaba, todo explotó.

彼はゴムが毎年恒例の中秋の名月の間、恐竜の女王に直面引くとき王はカタツムリ彼の王位を回復

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Spinosaurus Supersapiens el Mar 18 Nov 2014, 11:22

Festival anual de mediados de otoño Él durante la cosecha de cada año de goma , el rey cuando se tira de la cara de la Reina de los dinosaurios recuperar el caracol su trono. Poker face .

Mi frase:
私の母は狂気のチェーンソーのベッドでカモノハシと踊り

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por ISketchy el Mar 18 Nov 2014, 13:11

Mi madre ornitorrinco y el baile en la cama de motosierra loco.

AHORA: 人々は私にヒットしようとすると、私は私のバズーカでパンチに戻す

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Contenido patrocinado

Volver arriba Ir abajo

Página 2 de 3. Precedente  1, 2, 3  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.