Sporepedia 2
¡Bienvenido a Sporepedia 2! Si quieres empezar a compartir tus creaciones y descargar las de otros, regístrate ya.

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Últimos temas
» Hembra Chaos [Pre-Fin de la guerra de los mil años]
Hoy a las 20:38 por Coldfusion

» Aterrizando en sporepedia
Hoy a las 20:36 por ajab

» TEMA FLOOD
Hoy a las 20:15 por Totoi

» ¿Qué música están escuchando?
Hoy a las 19:50 por Totoi

» Spore Fashion [Proyecto]
Hoy a las 12:57 por Raxis Imperial

» Rise of Cults II [Rol y Estrategia] [♫]
Miér 17 Ene 2018, 23:59 por PentaDarknes

» Les contaré una historia
Miér 17 Ene 2018, 19:50 por PentaDarknes

» La criaturas del brazo de Orion parte 2
Miér 17 Ene 2018, 17:02 por draco darkness

» Me alegra que esto sigue en pie
Mar 16 Ene 2018, 18:45 por Blood

» Adanog
Mar 16 Ene 2018, 14:36 por Peo Sangriento

» CreeptoHydra La pesadilla de la Confederacion.
Mar 16 Ene 2018, 13:19 por Zack_Vulpes

» Como guardo a los grox?
Mar 16 Ene 2018, 03:40 por Solovinepormods

» Cómo tener a los grox sin poseer el better spore
Mar 16 Ene 2018, 03:12 por Solovinepormods

» Escribe nombres al revés...
Lun 15 Ene 2018, 12:51 por PentaDarknes

» Las criaturas del brazo de Orion parte1
Lun 15 Ene 2018, 00:58 por PentaDarknes

» Los Framander (primer intento de dragones)
Dom 14 Ene 2018, 21:27 por PentaDarknes

» - Alien Planet - Celestia - Por favor comenten D:
Dom 14 Ene 2018, 07:38 por The _Master

» En mi spore hay algunos mods que no reconoce
Dom 14 Ene 2018, 05:49 por Solovinepormods

» He regresado
Sáb 13 Ene 2018, 15:16 por Paul_q_f

» Libro de Quejas
Sáb 13 Ene 2018, 02:36 por niko1996arg

» Aventuras: Complejidad Infinita - 100 puntos - Tamaño Extra
Sáb 13 Ene 2018, 01:08 por Solovinepormods

» Hi ,me presento
Jue 11 Ene 2018, 13:40 por Paul_q_f

» Taller de Criaturas(ZV)
Miér 10 Ene 2018, 15:32 por Zack_Vulpes

» Criaturas de terror(esta vez radioactivas) Parte 2
Miér 10 Ene 2018, 13:45 por Zack_Vulpes

» Criaturas de terror(bueno no)
Miér 10 Ene 2018, 12:57 por Zack_Vulpes

» Escupefuegos Esocondriaxiano
Mar 09 Ene 2018, 17:41 por Tadoki

» Tiburón
Mar 09 Ene 2018, 17:33 por Tadoki

» Antiga Prime Set Aereo
Lun 08 Ene 2018, 21:18 por Vadian

» nuevos colores de especia en el estadio del espacio!!
Dom 07 Ene 2018, 20:19 por darth cornio

» Terror de impacto!
Dom 07 Ene 2018, 02:20 por Centaury Games **

» #TODOSSOMOSPALO-MAS #PrAY4PALO-MA #WIZGAGOMETEELSMILE #SADGAY #PALO-MAS4THAWIN
Vie 05 Ene 2018, 17:13 por Dilophox

» MechaTowerNeptune Bruuuum :D
Vie 05 Ene 2018, 17:01 por Tadoki

» Dragón de Coral
Vie 05 Ene 2018, 16:46 por Tadoki

» Dark Injection 6.01 [ahora completamente español]
Vie 05 Ene 2018, 09:14 por Mono

» Puerta Quantum
Vie 05 Ene 2018, 01:34 por Tadoki

» Deu'Voran Dragona reina de los cielos y madre de la escarcha.
Vie 05 Ene 2018, 01:25 por Tadoki

» Doogo el Slime de Hyperdimension
Vie 05 Ene 2018, 01:18 por Tadoki

» Los Puddings Nepu Nepu [♫]
Vie 05 Ene 2018, 01:17 por Tadoki

» Identificadores para criaturas, edificios o vehículos útiles
Jue 04 Ene 2018, 18:27 por Rhinestone

» Feliz cumpleaños Tengo sueño.
Jue 04 Ene 2018, 18:19 por Blood

» Ayuda MiniImagen
Jue 04 Ene 2018, 17:46 por Rhinestone

» Creando dragones
Jue 04 Ene 2018, 17:33 por lihc0master

» Mod complejidad infinita sin cosas extra y un bonus (opcional)
Jue 04 Ene 2018, 13:37 por RobertDG

» Spore se congela
Jue 04 Ene 2018, 09:56 por Leck400

» ¡Versiones de Grox!
Miér 03 Ene 2018, 09:06 por Leck400

» hola chavos XD
Mar 02 Ene 2018, 18:06 por XleandroX

» Dragón Volcánico
Mar 02 Ene 2018, 13:18 por Vadian

» Como tener asimetria en spore sin el parche 1.5
Mar 02 Ene 2018, 13:14 por Mono

» Fusión de Nombres: Deluxe!
Lun 01 Ene 2018, 13:29 por Blood

» FELIZ NAVIDAD MIS PAPUS
Sáb 30 Dic 2017, 01:56 por SARPO14

» Necesito El Crack Para El Parche 1.6
Vie 29 Dic 2017, 16:56 por draco darkness

» Hola, amiguiwis
Jue 28 Dic 2017, 10:57 por draco darkness

» Mossoviet (Ayuntamiento de Moscú).
Jue 28 Dic 2017, 10:51 por draco darkness

» Tutorial: Poner Mods en Spore
Jue 28 Dic 2017, 10:38 por ariox77inf

» ¿Debería comprar Spore?
Mar 26 Dic 2017, 12:09 por draco darkness

» Mi hermano me obligo a publicar esto
Dom 24 Dic 2017, 13:37 por Tadoki

» Zamarro
Dom 24 Dic 2017, 12:54 por DuqueMDG

» Ardadero
Dom 24 Dic 2017, 12:54 por DuqueMDG

» Mi versión del Willosaurio
Dom 24 Dic 2017, 12:36 por DuqueMDG

» Más creaciones.
Dom 24 Dic 2017, 03:21 por Tadoki

» Mis creaciones pero bien hecho.
Jue 21 Dic 2017, 16:15 por DuqueMDG

» Me Presento ante toda la comunidad
Miér 20 Dic 2017, 22:58 por XleandroX

» bigger sistems
Miér 20 Dic 2017, 17:22 por Jesus-Sole

» Yellow Submarine
Miér 20 Dic 2017, 17:19 por niko1996arg

» Crack de spore 1.5
Mar 19 Dic 2017, 16:54 por Rhinestone

» Partes Roboticas originales de Maxis y EA (Resubidas a Mediafire)
Mar 19 Dic 2017, 16:49 por Rhinestone

» The dark one y blue baby (Bosses del Tboi)
Mar 19 Dic 2017, 15:42 por Sane

» Problemas con la complejidad de las criaturas
Mar 19 Dic 2017, 12:26 por GedeGusto

» Jágron El Planeta Enfermo
Lun 18 Dic 2017, 23:17 por Samuellll300

» Mis ultimas palabras :(
Sáb 16 Dic 2017, 20:18 por Sproilex

» Ciudadela Sporepedia 2
Sáb 16 Dic 2017, 20:17 por Sproilex

» [Aventura] A la muerte con los piratas [♫]
Sáb 16 Dic 2017, 14:48 por Rhinestone

» Los no-vehiculos
Sáb 16 Dic 2017, 14:43 por Rhinestone

» mi creacion un dragonoide
Sáb 16 Dic 2017, 14:34 por Rhinestone

» Pedido de Grox 88999
Sáb 16 Dic 2017, 14:32 por Rhinestone

» motociclista
Sáb 16 Dic 2017, 14:30 por Rhinestone

» mis criaturas geniales y poderosas unas mas que otras
Sáb 16 Dic 2017, 14:19 por Rhinestone

» Alguien me puede decir cuáles son estas expansiones?
Sáb 16 Dic 2017, 14:15 por Rhinestone

» No aparecen las criaturas en la Sporepedia
Sáb 16 Dic 2017, 13:35 por Rhinestone

» Facilitarme Algunos esqueletos (criatura base)
Sáb 16 Dic 2017, 13:35 por Rhinestone

» No me deja entrar en la etapa espacial
Sáb 16 Dic 2017, 13:34 por Rhinestone

» Problema con el editor
Sáb 16 Dic 2017, 13:33 por Rhinestone

» /Ayuda/ Táctica para llegar al centro de la galaxia.
Sáb 16 Dic 2017, 13:31 por Rhinestone

» escenarios en el modo editor de criaturas (y otros)
Sáb 16 Dic 2017, 13:31 por Rhinestone

» Crasheo en etapa espacial / Muchas alianzas
Sáb 16 Dic 2017, 13:26 por Rhinestone

» Sarrucke
Sáb 16 Dic 2017, 13:18 por Rhinestone

» Existe un mod que añada solo partes Grox?
Sáb 16 Dic 2017, 13:13 por Rhinestone

» Problemas con el Parche 1.05.0001 y 1.6
Sáb 16 Dic 2017, 13:08 por Rhinestone

» Sobre mi ausencia
Sáb 16 Dic 2017, 12:56 por Rhinestone

»                                                                 
Vie 15 Dic 2017, 12:53 por Coldfusion

» Regalos de Papa Juaner
Jue 14 Dic 2017, 19:03 por niko1996arg

» aventura Tipo Darkspore
Miér 13 Dic 2017, 18:46 por Quilavagamer

» Dragón Táctico
Miér 13 Dic 2017, 17:55 por draco darkness

» Hola Denuevo!!!
Miér 13 Dic 2017, 17:27 por Tadoki

» AVENTURA Vacaciones en el rancho spoffitt
Miér 13 Dic 2017, 13:53 por draco darkness

» árbol de la vida esta es mi segunda aventura
Miér 13 Dic 2017, 03:16 por Sane

» HogSpider (araña puerco)
Mar 12 Dic 2017, 15:14 por DaALTF4!

» Criaturas Roboticas Fav. + Como usarlas en Cualquier fase (-Cell)
Mar 12 Dic 2017, 14:17 por dardo22

» Puretyu
Lun 11 Dic 2017, 22:51 por Sane

Temas Favoritos
Creación Aleatoria
Sondeo

¿Cuántos dulces piensas conseguir jugando a nuestros juegos de Azar?

30% 30% [ 23 ]
9% 9% [ 7 ]
34% 34% [ 26 ]
26% 26% [ 20 ]

Votos Totales : 76

Los posteadores más activos de la semana
ajab
 
PentaDarknes
 
draco darkness
 
Tadoki
 
Dororo
 
Draco12s
 
Blood
 
Zack_Vulpes
 
Solovinepormods
 
Totoi
 

Hora Mundial
Enero 2018
LunMarMiérJueVieSábDom
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Calendario Calendario


Hora de traducir!

Página 2 de 3. Precedente  1, 2, 3  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Hora de traducir!

Mensaje por The _Master el Lun 09 Abr 2012, 17:48

Recuerdo del primer mensaje :

Este juego trata de que,uno pone una frase en japones que no tenga sentido (con el google traductor) y el otro lo tiene que traducir,y luego ese otr pone otra frase...Ejemplo:
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Sujeto 1: マグロと愚かなあなたを産んだあなたと母を生きる

Sujeto imbecil 2: ''Tú que vives y tu madre que te dio a luz y el atún estúpida'' JAJAJAJA XDXDDXDDDXDXDDDXXD
XDXDDXDD JAJAJAJA pondre otra frase: ''マグロと愚かなあなマグロと愚かなあなたを産んだあなたと母を生き''
-------------------------------------------------------------------------------------------------

Bueno,ahora,pondre un ejemplo para que lo traduzcais y sigais con el juego: 私は、ウゴ·チャベスは、私の祖母は出産したお尻に会社に署名した


Última edición por The _Master el Lun 09 Abr 2012, 17:53, editado 1 vez

Volver arriba Ir abajo


Re: Hora de traducir!

Mensaje por Dumdon el Mar 10 Abr 2012, 13:00

--sad-- :

Preparar la salsa de tomate en una palabra, o lo que cagar soufflé de queso lo que Justin Bieber y traducida al japonés al Inglés, al final de la fuente trolleando.

La mia:
あなたは、デジモンアドベンチャーのようなものに変換する場合

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por DigiDSoul el Mar 10 Abr 2012, 15:39

''Si usted desea convertir en algo así como Digimon Adventure''

Es algo de Digimon Adventure Wiii


先日豚は私の家に来て、私に私のワインを提供しました。アヒル、牛、任天堂の社長の卵で彼のボールをスリップが、他の日、私は私の口ひげに飛んでいる首を見ました。

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por --sad-- el Mar 10 Abr 2012, 15:59

Los cerdos llegan a mi casa el otro día, que me han dado mi vino. Él se desliza la bola, el otro día, vi un bigote en mi cuello volar presidente de pato en el huevo, la vaca, de Nintendo.

あなたは私はあなたが自分で私は私が私が言った言っていると言われているあなたよりもそれが良いと述べていると言ったので、私は言わなかったと言った言った言った言っていると述べた。

corregir:
El dicho que a tí te han dicho que dicen que he dicho yo, ese dicho yo no he dicho porque el dicho que ha tí te han dicho es mejor dicho que ha ti te han dicho que dicen que he dicho yo.

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Razor el Mar 10 Abr 2012, 16:35

Se dijo que dicho bien es de lo que se les dice tú eres yo y yo digo que me he dicho que dijo dijo dijo y yo no dije , dijo, dice. XD

立派な優雅さで、宇宙全体を破壊しながら、ジャックOランタンは、砂糖と柔らかいパンにそっと滑らせた。

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Dumdon el Mar 10 Abr 2012, 18:06

Razor:
En la fina elegancia, mientras que la destrucción del universo entero, Jack O Lantern, se deslizó suavemente en el azúcar y el pan tierno.

La mia:
これを変換する場合。"嫌いな男ジャスティンgayber(私はアルゼンチンではなく、スペインから来たんだ)を再

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Spinosaurus Supersapiens el Dom 16 Nov 2014, 17:12

Al convertir este. "El odio hombre Justin gayber (no está en Argentina, yo venía de España) re

Mi frase:

私は昨日、ビーチにリンクしようとリップタイドショックパンクを見ました。
No saldrá como lo puse (está confirmado), pero...

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Karina el Lun 17 Nov 2014, 00:44

"Yo ayer, para tratar de vincular la playa vio el choque del punk Riptide." - Dinoman972

Veamos..:

私はあなたの妹のペニスはあなたの祖母のような味が、それは真実ではないと言われている...

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Mr. Souls el Lun 17 Nov 2014, 00:51

I pene de su gusto hermana como su abuela, se dice no es la verdad

ACA VA:
先日古い盲人が私をレイプしようとしているが、私は睾丸で彼をパンチ可能性があるため、私はから脱出するために管理

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por DDeckBBacon el Lun 17 Nov 2014, 01:20

Aunque ciego viejo, el otro día está tratando de violarme, porque tengo un testículo posibilidades darle un puñetazo, logró Quiero escapar de

Mmm:
그냥이 게임의 을 유지하고 소시지의 형태로 야채를 많이 먹고 기억하고 펩시의 많은 음료

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Spinosaurus Supersapiens el Lun 17 Nov 2014, 11:22

DeckPepsi, tu frase está en coreano, no en japonés... Pero lo traduciré:

Sólo bebe una gran cantidad de memoria para mantener el juego y comer un montón de verduras en forma de salchichas y Pepsi

Mi frase:
よだれトラップはトカゲではなく、泥だらけの犬です。もちろん、これは嘘です。

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Mr. Souls el Lun 17 Nov 2014, 11:56

Babeo trampa no es un lagarto, es el perro de barro. Por supuesto, esto es una mentira.

AQUI VA:
私は山の牧草地の手コキを見た他の日は最悪だった

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Tu amigo Elminero el Lun 17 Nov 2014, 12:06

Yo era el peor otro día vi un pasto de Masturbación con la mano de la montaña.
Aqui va la frase:
私は通りを歩いて、フィールドを見つけました。

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Spinosaurus Supersapiens el Lun 17 Nov 2014, 12:11

Caminé por la calle , me encontré con el campo .

Mi frase:
それは完璧な一日だった、何も間違って行くことができなかった、またはそう私はバーニングChompyは私のズボンに入ったので、思った私をビットと、すべてが爆発した。

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Rhinestone el Mar 18 Nov 2014, 08:39

Fue un día perfecto, nada que yo no podía ir mal, o al menos eso Burning Chompy así que fuimos en mis pantalones, yo y un poco que yo pensaba, todo explotó.

彼はゴムが毎年恒例の中秋の名月の間、恐竜の女王に直面引くとき王はカタツムリ彼の王位を回復

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Spinosaurus Supersapiens el Mar 18 Nov 2014, 11:22

Festival anual de mediados de otoño Él durante la cosecha de cada año de goma , el rey cuando se tira de la cara de la Reina de los dinosaurios recuperar el caracol su trono. Poker face .

Mi frase:
私の母は狂気のチェーンソーのベッドでカモノハシと踊り

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Mr. Souls el Mar 18 Nov 2014, 13:11

Mi madre ornitorrinco y el baile en la cama de motosierra loco.

AHORA: 人々は私にヒットしようとすると、私は私のバズーカでパンチに戻す

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Contenido patrocinado

Volver arriba Ir abajo

Página 2 de 3. Precedente  1, 2, 3  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.