Sporepedia 2
¡Bienvenido a Sporepedia 2! Si quieres empezar a compartir tus creaciones y descargar las de otros, regístrate ya.

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Últimos temas
» Callaha
Hoy a las 05:57 por Dragonguy2005

» Tortuz
Hoy a las 03:38 por Dragonguy2005

» TEMA FLOOD
Hoy a las 03:31 por Dragonguy2005

» Mi primera aventura al menos que subo en el foro
Hoy a las 01:44 por El destructor de especies

» Cuantos nombres de planetas puedes recordar
Hoy a las 00:58 por ElAloch

» Escribir frases al revés
Hoy a las 00:33 por patricioelcraker

» [Curiosidad] - Colonizar planetas de partidas no existentes
Hoy a las 00:09 por patricioelcraker

» Vídeos cortos graciosos de Spore.
Ayer a las 23:54 por patricioelcraker

» Planeta con ruta orbital blanca y multi-color
Ayer a las 23:42 por patricioelcraker

» ¿Alguien puede hacer un mod de música con más bandas sonoras de Spore OST?
Ayer a las 23:39 por patricioelcraker

» Errores en el Foro
Ayer a las 23:31 por patricioelcraker

» Este mounstro se comio a gustavo
Ayer a las 23:27 por patricioelcraker

» Votación Creación del Mes: Febrero 2019
Ayer a las 23:24 por patricioelcraker

» Ultimate Astral Dragon
Ayer a las 23:22 por patricioelcraker

» Sacar los Widgets innecesarios y que nadie utiliza.
Ayer a las 23:21 por patricioelcraker

» Un Juego sin la A
Ayer a las 22:52 por patricioelcraker

» Criatura: "Indomynux"
Ayer a las 16:19 por patricioelcraker

» Mataría al de arriba porque...
Ayer a las 13:43 por patricioelcraker

» Odio...
Ayer a las 00:00 por patricioelcraker

» "Hagamos una Historia"- (Juego) - [Historia 2]
Dom 17 Feb 2019, 23:58 por patricioelcraker

» Un juego con nuestras especies
Dom 17 Feb 2019, 23:53 por patricioelcraker

» Fusión de Nombres: Deluxe!
Dom 17 Feb 2019, 23:42 por patricioelcraker

» Palabras encadenadas 2.0
Dom 17 Feb 2019, 23:34 por patricioelcraker

» Partidas spore multijugador
Dom 17 Feb 2019, 22:40 por patricioelcraker

» Soy nuevo y me presento :v
Dom 17 Feb 2019, 19:10 por BAD_DATA

» Failure
Dom 17 Feb 2019, 13:03 por Zackzelrod

» Chorizo
Dom 17 Feb 2019, 08:45 por señor churrasko

» -Volizzio (Reto contra Mágaji)
Dom 17 Feb 2019, 08:43 por señor churrasko

» [DoT] Basilisco [6] - Max
Dom 17 Feb 2019, 08:39 por Dragonguy2005

» Kreikus [O4] [Final]
Dom 17 Feb 2019, 08:34 por señor churrasko

» Tanque - [Reto Contra TKS]
Dom 17 Feb 2019, 08:28 por señor churrasko

» Mejorar versión de móvil
Dom 17 Feb 2019, 06:55 por señor churrasko

» Robot Rechi
Sáb 16 Feb 2019, 22:24 por Iohiko Gamer

» 3 Extraños Aliens
Sáb 16 Feb 2019, 22:10 por Iohiko Gamer

» otro robot, siiiii. :D
Sáb 16 Feb 2019, 22:06 por Iohiko Gamer

» Mejora de las Notificaciones
Sáb 16 Feb 2019, 21:40 por Iohiko Gamer

» "El misterioso TR-3b"
Sáb 16 Feb 2019, 20:52 por Zackzelrod

» Idea para Mod quitar limitador de actos
Sáb 16 Feb 2019, 15:40 por Spore123131

» mods que solo tenga partes
Sáb 16 Feb 2019, 15:35 por Jeshua

» MEbot, Robot inteligente y didáctico
Sáb 16 Feb 2019, 13:52 por CristalFox

» ¿Se pueden aprovechar los himnos en las aventuras?
Sáb 16 Feb 2019, 13:30 por Davitroon

» Idea para un simple mod "puerta que se abre sola"
Sáb 16 Feb 2019, 13:28 por Davitroon

» Talleres Slime.inc
Sáb 16 Feb 2019, 13:16 por Davitroon

» Peluchis peluchones para su dia especial amoroso
Sáb 16 Feb 2019, 13:02 por Zack_Vulpes

» Pide un deseo y arruina al de arriba
Sáb 16 Feb 2019, 12:44 por Dragonguy2005

» CristalFox
Sáb 16 Feb 2019, 11:05 por Davitroon

» Los Arquetipos
Sáb 16 Feb 2019, 11:00 por CristalFox

» Me Presento ante toda la comunidad
Sáb 16 Feb 2019, 09:51 por Davitroon

» Conversaciones del CB. Edición 2019-Febrero
Sáb 16 Feb 2019, 09:46 por Davitroon

» ¿Qué música están escuchando?
Sáb 16 Feb 2019, 09:20 por Dragonguy2005

» Misterio en el planeta felpa
Sáb 16 Feb 2019, 08:42 por Davitroon

» Feliz cumpleaños Davi!
Sáb 16 Feb 2019, 08:32 por Davitroon

» Zack_Vulpes vs. Señor Mapacho [1]
Sáb 16 Feb 2019, 08:31 por Davitroon

» 3lite vs. Erick Dreemurr [1]
Sáb 16 Feb 2019, 08:28 por Davitroon

» ¿Spore muerto?
Sáb 16 Feb 2019, 08:22 por Davitroon

» Volveré....Volví
Sáb 16 Feb 2019, 03:02 por Dragonguy2005

» Frases No tan-celebres
Sáb 16 Feb 2019, 02:49 por Dragonguy2005

» El sueño de Dav, una historia basada en un sueño que tuve, duh
Sáb 16 Feb 2019, 02:24 por Dragonguy2005

» Que mods tienen?
Sáb 16 Feb 2019, 00:53 por patricioelcraker

» Una historia de terror random
Sáb 16 Feb 2019, 00:34 por patricioelcraker

» ¿Cuántos usuarios puedes recordar?
Sáb 16 Feb 2019, 00:23 por patricioelcraker

» Ni "si" Ni "no"
Sáb 16 Feb 2019, 00:13 por patricioelcraker

» Lo peor que te puede pasar
Sáb 16 Feb 2019, 00:11 por patricioelcraker

» Teoria: y si los grox no son tan malos como creemos?
Vie 15 Feb 2019, 22:49 por Blaydi25

» Rinoceronte Blanco [3lite vs. Erick Dreemurr]
Vie 15 Feb 2019, 12:51 por Zackzelrod

» Escribe con el codo
Vie 15 Feb 2019, 12:16 por Darmax

» Hola! (Otra Vez)
Vie 15 Feb 2019, 11:29 por Jeshua

» ¡FELIZ DÍA DE SAN SOLTERO! digo ¡SAN VALENTiN!
Vie 15 Feb 2019, 00:35 por Zackzelrod

» Tu Historia Con Spore (Real o Falsa)
Jue 14 Feb 2019, 20:49 por BAD_DATA

» Escribe nombres al revés...
Jue 14 Feb 2019, 19:52 por Zackzelrod

» Vehículos Sporadi (incluye uno especial por San Valentín)
Jue 14 Feb 2019, 16:10 por Señor mapacho

» Hormigas... ¿bajo el agua? (RETO VS ZACK VULPES) (Kelath)
Jue 14 Feb 2019, 16:03 por Señor mapacho

» Double Head [Version Capitan]
Jue 14 Feb 2019, 12:55 por señor churrasko

» ¡Te Reto!
Jue 14 Feb 2019, 07:22 por Dragonguy2005

» Intentar escribir sin ver
Miér 13 Feb 2019, 21:08 por Jeshua

» El teléfono del traductor (?)
Miér 13 Feb 2019, 17:44 por patricioelcraker

» Pirámide de plasma
Miér 13 Feb 2019, 07:43 por Dragonguy2005

» Poner Creaciones en las descripciones de los temas
Mar 12 Feb 2019, 18:35 por ElAloch

» ¡NOVEDADES VARIAS! Futuros Eventos, Staff, ¡Nueva sección en el foro!
Mar 12 Feb 2019, 16:49 por patricioelcraker

» La pequeña estrella de Endy
Mar 12 Feb 2019, 16:13 por Davitroon

» Cambiar creación del mes por creación trimensual.
Mar 12 Feb 2019, 16:10 por Davitroon

» Aventura: "Tyrith"
Mar 12 Feb 2019, 15:12 por BAD_DATA

» Aventura: "Encuentro" v2.0
Mar 12 Feb 2019, 14:58 por BAD_DATA

» Música un tanto extraña
Mar 12 Feb 2019, 14:48 por draco darkness

» Vehiculo propulsado a turbo parte 2
Mar 12 Feb 2019, 13:42 por Jeshua

» D-reaper
Mar 12 Feb 2019, 13:40 por Jeshua

» Disco incorrecto
Mar 12 Feb 2019, 13:30 por Jeshua

»  Votación Creación del Mes: Enero 2019
Mar 12 Feb 2019, 11:32 por Davitroon

» Cambios de Nick
Mar 12 Feb 2019, 09:37 por MisiónXSpore

» Es más difícil...
Lun 11 Feb 2019, 17:28 por patricioelcraker

» problemas con comando de exportación
Lun 11 Feb 2019, 11:02 por Davitroon

» BAD_DATA
Lun 11 Feb 2019, 10:59 por Davitroon

» Canterious
Lun 11 Feb 2019, 10:40 por señor churrasko

» Lorex
Lun 11 Feb 2019, 10:39 por señor churrasko

» Los Whooders
Lun 11 Feb 2019, 10:34 por señor churrasko

» Extensión de Chrome: Sporepedia Downloader [1.2]
Lun 11 Feb 2019, 07:27 por Spore123131

» Taller de mamíferos 111.
Dom 10 Feb 2019, 14:34 por Davitroon

» El Rinoceronte Lanudo, reto vs 3lite
Dom 10 Feb 2019, 09:18 por MetaCheto

» me presento soy andy un placer
Sáb 09 Feb 2019, 22:01 por Endy

Temas Favoritos
Creación Aleatoria
Sondeo

¿En qué deberíamos enfocar el foro?

9% 9% [ 11 ]
11% 11% [ 13 ]
13% 13% [ 16 ]
45% 45% [ 55 ]
23% 23% [ 28 ]

Votos Totales : 123

Hora Mundial
Febrero 2019
LunMarMiérJueVieSábDom
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728   

Calendario Calendario


Hora de traducir!

Página 2 de 3. Precedente  1, 2, 3  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Hora de traducir!

Mensaje por The _Master el Lun 09 Abr 2012, 17:48

Recuerdo del primer mensaje :

Este juego trata de que,uno pone una frase en japones que no tenga sentido (con el google traductor) y el otro lo tiene que traducir,y luego ese otr pone otra frase...Ejemplo:
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Sujeto 1: マグロと愚かなあなたを産んだあなたと母を生きる

Sujeto imbecil 2: ''Tú que vives y tu madre que te dio a luz y el atún estúpida'' JAJAJAJA XDXDDXDDDXDXDDDXXD
XDXDDXDD JAJAJAJA pondre otra frase: ''マグロと愚かなあなマグロと愚かなあなたを産んだあなたと母を生き''
-------------------------------------------------------------------------------------------------

Bueno,ahora,pondre un ejemplo para que lo traduzcais y sigais con el juego: 私は、ウゴ·チャベスは、私の祖母は出産したお尻に会社に署名した


Última edición por The _Master el Lun 09 Abr 2012, 17:53, editado 1 vez

Volver arriba Ir abajo


Re: Hora de traducir!

Mensaje por Dumdon el Mar 10 Abr 2012, 13:00

--sad-- :

Preparar la salsa de tomate en una palabra, o lo que cagar soufflé de queso lo que Justin Bieber y traducida al japonés al Inglés, al final de la fuente trolleando.

La mia:
あなたは、デジモンアドベンチャーのようなものに変換する場合

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por DigiDSoul el Mar 10 Abr 2012, 15:39

''Si usted desea convertir en algo así como Digimon Adventure''

Es algo de Digimon Adventure Wiii


先日豚は私の家に来て、私に私のワインを提供しました。アヒル、牛、任天堂の社長の卵で彼のボールをスリップが、他の日、私は私の口ひげに飛んでいる首を見ました。

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por --sad-- el Mar 10 Abr 2012, 15:59

Los cerdos llegan a mi casa el otro día, que me han dado mi vino. Él se desliza la bola, el otro día, vi un bigote en mi cuello volar presidente de pato en el huevo, la vaca, de Nintendo.

あなたは私はあなたが自分で私は私が私が言った言っていると言われているあなたよりもそれが良いと述べていると言ったので、私は言わなかったと言った言った言った言っていると述べた。

corregir:
El dicho que a tí te han dicho que dicen que he dicho yo, ese dicho yo no he dicho porque el dicho que ha tí te han dicho es mejor dicho que ha ti te han dicho que dicen que he dicho yo.

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Razor el Mar 10 Abr 2012, 16:35

Se dijo que dicho bien es de lo que se les dice tú eres yo y yo digo que me he dicho que dijo dijo dijo y yo no dije , dijo, dice. XD

立派な優雅さで、宇宙全体を破壊しながら、ジャックOランタンは、砂糖と柔らかいパンにそっと滑らせた。

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Dumdon el Mar 10 Abr 2012, 18:06

Razor:
En la fina elegancia, mientras que la destrucción del universo entero, Jack O Lantern, se deslizó suavemente en el azúcar y el pan tierno.

La mia:
これを変換する場合。"嫌いな男ジャスティンgayber(私はアルゼンチンではなく、スペインから来たんだ)を再

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Spinosaurus Supersapiens el Dom 16 Nov 2014, 17:12

Al convertir este. "El odio hombre Justin gayber (no está en Argentina, yo venía de España) re

Mi frase:

私は昨日、ビーチにリンクしようとリップタイドショックパンクを見ました。
No saldrá como lo puse (está confirmado), pero...

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Karina el Lun 17 Nov 2014, 00:44

"Yo ayer, para tratar de vincular la playa vio el choque del punk Riptide." - Dinoman972

Veamos..:

私はあなたの妹のペニスはあなたの祖母のような味が、それは真実ではないと言われている...

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Mr. Souls el Lun 17 Nov 2014, 00:51

I pene de su gusto hermana como su abuela, se dice no es la verdad

ACA VA:
先日古い盲人が私をレイプしようとしているが、私は睾丸で彼をパンチ可能性があるため、私はから脱出するために管理

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por DDeckBBacon el Lun 17 Nov 2014, 01:20

Aunque ciego viejo, el otro día está tratando de violarme, porque tengo un testículo posibilidades darle un puñetazo, logró Quiero escapar de

Mmm:
그냥이 게임의 을 유지하고 소시지의 형태로 야채를 많이 먹고 기억하고 펩시의 많은 음료

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Spinosaurus Supersapiens el Lun 17 Nov 2014, 11:22

DeckPepsi, tu frase está en coreano, no en japonés... Pero lo traduciré:

Sólo bebe una gran cantidad de memoria para mantener el juego y comer un montón de verduras en forma de salchichas y Pepsi

Mi frase:
よだれトラップはトカゲではなく、泥だらけの犬です。もちろん、これは嘘です。

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Mr. Souls el Lun 17 Nov 2014, 11:56

Babeo trampa no es un lagarto, es el perro de barro. Por supuesto, esto es una mentira.

AQUI VA:
私は山の牧草地の手コキを見た他の日は最悪だった

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Tu amigo Elminero el Lun 17 Nov 2014, 12:06

Yo era el peor otro día vi un pasto de Masturbación con la mano de la montaña.
Aqui va la frase:
私は通りを歩いて、フィールドを見つけました。

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Spinosaurus Supersapiens el Lun 17 Nov 2014, 12:11

Caminé por la calle , me encontré con el campo .

Mi frase:
それは完璧な一日だった、何も間違って行くことができなかった、またはそう私はバーニングChompyは私のズボンに入ったので、思った私をビットと、すべてが爆発した。

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Rhinestone el Mar 18 Nov 2014, 08:39

Fue un día perfecto, nada que yo no podía ir mal, o al menos eso Burning Chompy así que fuimos en mis pantalones, yo y un poco que yo pensaba, todo explotó.

彼はゴムが毎年恒例の中秋の名月の間、恐竜の女王に直面引くとき王はカタツムリ彼の王位を回復

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Spinosaurus Supersapiens el Mar 18 Nov 2014, 11:22

Festival anual de mediados de otoño Él durante la cosecha de cada año de goma , el rey cuando se tira de la cara de la Reina de los dinosaurios recuperar el caracol su trono. Poker face .

Mi frase:
私の母は狂気のチェーンソーのベッドでカモノハシと踊り

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Mr. Souls el Mar 18 Nov 2014, 13:11

Mi madre ornitorrinco y el baile en la cama de motosierra loco.

AHORA: 人々は私にヒットしようとすると、私は私のバズーカでパンチに戻す

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Contenido patrocinado

Volver arriba Ir abajo

Página 2 de 3. Precedente  1, 2, 3  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.