Sporepedia 2
¡Bienvenido a Sporepedia 2! Si quieres empezar a compartir tus creaciones y descargar las de otros, regístrate ya.

Conectarse

Recuperar mi contraseña

Últimos temas
» Creaciones representativas de la Sporepedia 2
Ayer a las 18:32 por MisiónXSpore

» Aqui estamos chavales
Ayer a las 17:33 por Africanus_IV

» Depredador Pluscuamperfecto
Ayer a las 15:52 por Zack_Vulpes

» Proyecto de aventura: ¡Detective Davitroon en acción!
Ayer a las 15:31 por Slimetorch

» Mi Obra Maestra, mis mejores criaturas hasta el momento
Ayer a las 15:25 por Zackzel

» Okina, Creación inspirada en monstruo de Simcity 2013
Ayer a las 15:23 por Zackzel

» Ultima Semana de clases he aqui mi Ausencia
Ayer a las 14:34 por draco darkness

» TEMA FLOOD
Ayer a las 14:26 por draco darkness

» Masked dragon
Ayer a las 14:23 por draco darkness

» Willosaur (no mods?)
Ayer a las 14:21 por draco darkness

» Antlion y antlion worm
Dom 18 Nov 2018, 20:09 por Zackzel

» Estudio Davitroon Cameroon, Trailers de tus aventuras o criaturas. WAH
Dom 18 Nov 2018, 13:18 por Davitroon

» Grox Galaxy Core [OF3]
Dom 18 Nov 2018, 10:38 por Coldfusion

» Votación Creación del Mes: Noviembre 2018
Dom 18 Nov 2018, 05:05 por technoguyx

» Rise of Cults II [Rol y Estrategia] [♫]
Dom 18 Nov 2018, 00:00 por SartekChaos

» Taller de Criaturas(ZV)
Vie 16 Nov 2018, 21:15 por Zack_Vulpes

» Flechas gigantescas en el editor de civilización
Vie 16 Nov 2018, 14:11 por Josgrox

» Jágron el Planeta Maldito
Vie 16 Nov 2018, 12:28 por Coldfusion

» Quilme [O6] [I]
Vie 16 Nov 2018, 04:31 por Samuel_111

» Gulokon [O6] [I]
Vie 16 Nov 2018, 04:30 por Samuel_111

» Ripped Spoffit
Vie 16 Nov 2018, 01:22 por MisiónXSpore

» Deep sea dragon
Jue 15 Nov 2018, 20:02 por Dilophox

» But... [Animation]
Jue 15 Nov 2018, 17:00 por dekarserverbot

» Libro de Quejas
Jue 15 Nov 2018, 16:34 por Davitroon

» Las 5 Misiones Imposibles: El Santuario Negro final
Jue 15 Nov 2018, 15:41 por Davitroon

» Charlemos sobre: ¿Que te detiene de jugar aventuras?
Jue 15 Nov 2018, 12:53 por Josgrox

» Grox expansion v2 mod
Jue 15 Nov 2018, 00:39 por heborlan

» Talleres Slime.inc
Miér 14 Nov 2018, 22:23 por Slimetorch

» Charlemos sobre: Spore Creatures para DS.
Miér 14 Nov 2018, 12:49 por Zackzel

» Set edificios Coerk
Miér 14 Nov 2018, 04:54 por Samuel_111

» Galaxia Sporepedia2 - Spore Multijugador
Miér 14 Nov 2018, 02:51 por MisiónXSpore

» Alguien sabe cual es este mod?
Mar 13 Nov 2018, 17:23 por MisiónXSpore

» Pregunta: Dark Injection, ADN limitado
Mar 13 Nov 2018, 17:21 por MisiónXSpore

» Animaciones se congelan en estadio Tribu
Mar 13 Nov 2018, 17:21 por MisiónXSpore

» Spore se queda congelado en el editor y al salir del editor
Mar 13 Nov 2018, 17:19 por MisiónXSpore

» Mod: Gran Torreta Defensiva
Mar 13 Nov 2018, 17:18 por MisiónXSpore

» Tengo un Problema con las Aventuras o es q siempre fue asi?
Mar 13 Nov 2018, 17:15 por MisiónXSpore

» ¿Como se ponía la letra en color brillante?
Mar 13 Nov 2018, 17:13 por MisiónXSpore

» BUSQUEDA: Mod Sistemas Solares Mayores.
Mar 13 Nov 2018, 17:11 por MisiónXSpore

» Drag23 Tokusatsu
Mar 13 Nov 2018, 16:25 por Samuel_111

» Burino
Mar 13 Nov 2018, 14:49 por Zackzel

» Ciokina (Work in progress) [♫]
Mar 13 Nov 2018, 14:28 por draco darkness

» Mataría al de arriba porque...
Mar 13 Nov 2018, 14:24 por draco darkness

» Pirata espacial
Lun 12 Nov 2018, 18:37 por Samuel_111

» ADIVINA LA CANCIÓN
Lun 12 Nov 2018, 12:55 por Davitroon

» Rascatrás De Indaz
Dom 11 Nov 2018, 21:45 por Sane

» Hola :D
Dom 11 Nov 2018, 21:37 por Sane

» Hay alguna forma de saber que version tengo?
Dom 11 Nov 2018, 16:39 por MisiónXSpore

» Las 5 Misiones Imposibles: El Santuario Negro parte 4
Dom 11 Nov 2018, 00:06 por Rospeño

» Edificios del planeta Tannov
Sáb 10 Nov 2018, 18:17 por Josgrox

» Amoru
Sáb 10 Nov 2018, 16:34 por Samuel_111

» Tribal Conflict
Sáb 10 Nov 2018, 15:10 por MisiónXSpore

» ¡Premios para los Usuarios!
Sáb 10 Nov 2018, 13:31 por Sidimey

» Cerdito Caballero [L4SF:E4]
Sáb 10 Nov 2018, 05:52 por Samuel_111

» La Flota de la Armada Imperial
Sáb 10 Nov 2018, 05:38 por Samuel_111

» Las 5 Misiones Imposibles: El Santuario Negro parte 3
Vie 09 Nov 2018, 17:35 por Rospeño

» technoguyx vs. Zack_Vulpes vs. Shuffey [1]
Vie 09 Nov 2018, 14:40 por MisiónXSpore

» Sophia, la valkire (Capitán)
Jue 08 Nov 2018, 15:08 por ElAloch

» Katra (reto contra dumdon)
Jue 08 Nov 2018, 15:00 por Sidimey

» Gar' Skuther (Spore creatures DS)
Jue 08 Nov 2018, 14:59 por Sidimey

» Wigazo y talla
Jue 08 Nov 2018, 14:59 por Sidimey

» KayKasa, Zerdork y Zoruk (Mas especies Aloch)
Jue 08 Nov 2018, 14:59 por Sidimey

» XJ9 (La Robot Adolescente)
Jue 08 Nov 2018, 14:59 por Sidimey

» 4 días sin estar en el foro
Jue 08 Nov 2018, 14:30 por Samuel_111

» Spore Resurrection: Next Steps
Jue 08 Nov 2018, 05:21 por Josgrox

» Spore y su mayor problema...
Jue 08 Nov 2018, 05:05 por Josgrox

» El dia en el que una salamandra rosada nació, Babia poronga 23 calvicie. [♪]
Miér 07 Nov 2018, 23:16 por Babia 23

» Un dia en la playa [O6]
Miér 07 Nov 2018, 12:00 por dekarserverbot

» Spore Trading Card Game
Miér 07 Nov 2018, 11:55 por dekarserverbot

» Holaaa
Miér 07 Nov 2018, 11:52 por dekarserverbot

» supera la imagen anterior
Mar 06 Nov 2018, 22:13 por Coldfusion

» La lógica de Spore. (juego)
Mar 06 Nov 2018, 22:03 por Coldfusion

» ColorBundle! [♫]
Mar 06 Nov 2018, 21:58 por Coldfusion

» Hola a todos!!!!
Mar 06 Nov 2018, 21:51 por Coldfusion

» ¿Qué música están escuchando?
Mar 06 Nov 2018, 21:48 por Coldfusion

» Las 5 Misiones Imposibles: El Santuario Negro parte 2
Mar 06 Nov 2018, 20:17 por Rospeño

» ColorBuns! [♫]
Mar 06 Nov 2018, 17:19 por MetaCheto

» Regalo para Alguien que Amo <3 [L4SF:E12] [♫]
Mar 06 Nov 2018, 14:11 por Shuffey

» La Cosa
Mar 06 Nov 2018, 12:35 por Josgrox

» Shuffey's Shiny Shelter [♫]
Mar 06 Nov 2018, 05:15 por Josgrox

» Cambios de Nick
Lun 05 Nov 2018, 13:04 por MisiónXSpore

» Guarida de Mx3 [O5]
Dom 04 Nov 2018, 18:16 por Samuel_111

» Jack'o'Starlings [Reto contra Vulpex y Technoguyx] [♫]
Dom 04 Nov 2018, 15:31 por MisiónXSpore

» Las 5 Misiones Imposibles: El Santuario Negro parte 1
Dom 04 Nov 2018, 08:03 por Davitroon

» Flora Editor [PRE-ALPHA RELEASE]
Sáb 03 Nov 2018, 21:12 por Josgrox

» Un Juego sin la E
Sáb 03 Nov 2018, 18:43 por Samuel_111

» Partidas spore multijugador
Sáb 03 Nov 2018, 17:46 por Samuel_111

» Palabras encadenadas 2.0
Sáb 03 Nov 2018, 17:45 por Samuel_111

» Random dragon sketch
Sáb 03 Nov 2018, 07:13 por Dragonguy2005

» el dragon feo
Vie 02 Nov 2018, 23:47 por lihc0master

» Mod complejidad infinita sin cosas extra y un bonus (opcional)
Vie 02 Nov 2018, 23:37 por lihc0master

» D-Reaper (Digimon Tamers)
Vie 02 Nov 2018, 15:56 por ElAloch

» Pide un deseo y arruina al de arriba
Vie 02 Nov 2018, 13:34 por Samuel_111

» Un barco y un tanque.
Vie 02 Nov 2018, 08:56 por Samuel_111

» BLOOB (Mini Architeuthis toon)
Vie 02 Nov 2018, 08:53 por Samuel_111

» ¡Misión Halloween!
Vie 02 Nov 2018, 08:49 por Samuel_111

» Brisinenti
Vie 02 Nov 2018, 08:46 por Samuel_111

» Spoffit de un viejo Tejido [TS]
Vie 02 Nov 2018, 08:44 por Samuel_111

» Lobo Ártico [Olimpiadas] [F]
Vie 02 Nov 2018, 08:40 por Samuel_111

Temas Favoritos
Creación Aleatoria
Sondeo

¿En qué deberíamos enfocar el foro?

9% 9% [ 11 ]
11% 11% [ 13 ]
13% 13% [ 16 ]
45% 45% [ 55 ]
23% 23% [ 28 ]

Votos Totales : 123

Hora Mundial
Noviembre 2018
LunMarMiérJueVieSábDom
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Calendario Calendario


Hora de traducir!

Página 2 de 3. Precedente  1, 2, 3  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Hora de traducir!

Mensaje por The _Master el Lun 09 Abr 2012, 17:48

Recuerdo del primer mensaje :

Este juego trata de que,uno pone una frase en japones que no tenga sentido (con el google traductor) y el otro lo tiene que traducir,y luego ese otr pone otra frase...Ejemplo:
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Sujeto 1: マグロと愚かなあなたを産んだあなたと母を生きる

Sujeto imbecil 2: ''Tú que vives y tu madre que te dio a luz y el atún estúpida'' JAJAJAJA XDXDDXDDDXDXDDDXXD
XDXDDXDD JAJAJAJA pondre otra frase: ''マグロと愚かなあなマグロと愚かなあなたを産んだあなたと母を生き''
-------------------------------------------------------------------------------------------------

Bueno,ahora,pondre un ejemplo para que lo traduzcais y sigais con el juego: 私は、ウゴ·チャベスは、私の祖母は出産したお尻に会社に署名した


Última edición por The _Master el Lun 09 Abr 2012, 17:53, editado 1 vez

Volver arriba Ir abajo


Re: Hora de traducir!

Mensaje por Dumdon el Mar 10 Abr 2012, 13:00

--sad-- :

Preparar la salsa de tomate en una palabra, o lo que cagar soufflé de queso lo que Justin Bieber y traducida al japonés al Inglés, al final de la fuente trolleando.

La mia:
あなたは、デジモンアドベンチャーのようなものに変換する場合

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por DigiDSoul el Mar 10 Abr 2012, 15:39

''Si usted desea convertir en algo así como Digimon Adventure''

Es algo de Digimon Adventure Wiii


先日豚は私の家に来て、私に私のワインを提供しました。アヒル、牛、任天堂の社長の卵で彼のボールをスリップが、他の日、私は私の口ひげに飛んでいる首を見ました。

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por --sad-- el Mar 10 Abr 2012, 15:59

Los cerdos llegan a mi casa el otro día, que me han dado mi vino. Él se desliza la bola, el otro día, vi un bigote en mi cuello volar presidente de pato en el huevo, la vaca, de Nintendo.

あなたは私はあなたが自分で私は私が私が言った言っていると言われているあなたよりもそれが良いと述べていると言ったので、私は言わなかったと言った言った言った言っていると述べた。

corregir:
El dicho que a tí te han dicho que dicen que he dicho yo, ese dicho yo no he dicho porque el dicho que ha tí te han dicho es mejor dicho que ha ti te han dicho que dicen que he dicho yo.

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Razor el Mar 10 Abr 2012, 16:35

Se dijo que dicho bien es de lo que se les dice tú eres yo y yo digo que me he dicho que dijo dijo dijo y yo no dije , dijo, dice. XD

立派な優雅さで、宇宙全体を破壊しながら、ジャックOランタンは、砂糖と柔らかいパンにそっと滑らせた。

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Dumdon el Mar 10 Abr 2012, 18:06

Razor:
En la fina elegancia, mientras que la destrucción del universo entero, Jack O Lantern, se deslizó suavemente en el azúcar y el pan tierno.

La mia:
これを変換する場合。"嫌いな男ジャスティンgayber(私はアルゼンチンではなく、スペインから来たんだ)を再

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Spinosaurus Supersapiens el Dom 16 Nov 2014, 17:12

Al convertir este. "El odio hombre Justin gayber (no está en Argentina, yo venía de España) re

Mi frase:

私は昨日、ビーチにリンクしようとリップタイドショックパンクを見ました。
No saldrá como lo puse (está confirmado), pero...

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Karina el Lun 17 Nov 2014, 00:44

"Yo ayer, para tratar de vincular la playa vio el choque del punk Riptide." - Dinoman972

Veamos..:

私はあなたの妹のペニスはあなたの祖母のような味が、それは真実ではないと言われている...

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Mr. Souls el Lun 17 Nov 2014, 00:51

I pene de su gusto hermana como su abuela, se dice no es la verdad

ACA VA:
先日古い盲人が私をレイプしようとしているが、私は睾丸で彼をパンチ可能性があるため、私はから脱出するために管理

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por DDeckBBacon el Lun 17 Nov 2014, 01:20

Aunque ciego viejo, el otro día está tratando de violarme, porque tengo un testículo posibilidades darle un puñetazo, logró Quiero escapar de

Mmm:
그냥이 게임의 을 유지하고 소시지의 형태로 야채를 많이 먹고 기억하고 펩시의 많은 음료

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Spinosaurus Supersapiens el Lun 17 Nov 2014, 11:22

DeckPepsi, tu frase está en coreano, no en japonés... Pero lo traduciré:

Sólo bebe una gran cantidad de memoria para mantener el juego y comer un montón de verduras en forma de salchichas y Pepsi

Mi frase:
よだれトラップはトカゲではなく、泥だらけの犬です。もちろん、これは嘘です。

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Mr. Souls el Lun 17 Nov 2014, 11:56

Babeo trampa no es un lagarto, es el perro de barro. Por supuesto, esto es una mentira.

AQUI VA:
私は山の牧草地の手コキを見た他の日は最悪だった

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Tu amigo Elminero el Lun 17 Nov 2014, 12:06

Yo era el peor otro día vi un pasto de Masturbación con la mano de la montaña.
Aqui va la frase:
私は通りを歩いて、フィールドを見つけました。

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Spinosaurus Supersapiens el Lun 17 Nov 2014, 12:11

Caminé por la calle , me encontré con el campo .

Mi frase:
それは完璧な一日だった、何も間違って行くことができなかった、またはそう私はバーニングChompyは私のズボンに入ったので、思った私をビットと、すべてが爆発した。

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Rhinestone el Mar 18 Nov 2014, 08:39

Fue un día perfecto, nada que yo no podía ir mal, o al menos eso Burning Chompy así que fuimos en mis pantalones, yo y un poco que yo pensaba, todo explotó.

彼はゴムが毎年恒例の中秋の名月の間、恐竜の女王に直面引くとき王はカタツムリ彼の王位を回復

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Spinosaurus Supersapiens el Mar 18 Nov 2014, 11:22

Festival anual de mediados de otoño Él durante la cosecha de cada año de goma , el rey cuando se tira de la cara de la Reina de los dinosaurios recuperar el caracol su trono. Poker face .

Mi frase:
私の母は狂気のチェーンソーのベッドでカモノハシと踊り

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Mr. Souls el Mar 18 Nov 2014, 13:11

Mi madre ornitorrinco y el baile en la cama de motosierra loco.

AHORA: 人々は私にヒットしようとすると、私は私のバズーカでパンチに戻す

Volver arriba Ir abajo

Re: Hora de traducir!

Mensaje por Contenido patrocinado

Volver arriba Ir abajo

Página 2 de 3. Precedente  1, 2, 3  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.