Sporepedia 2
¡Bienvenido a Sporepedia 2! Si quieres empezar a compartir tus creaciones y descargar las de otros, regístrate ya.

Hora de traducir! - Página 2 DL4SYdk
Conectarse

Recuperar mi contraseña

Últimos temas
» 1 año desde mi inesperado regreso, y un 1 año de historias y risas. [♫]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRHoy a las 20:30 por Sane

» Mataría al de arriba porque...
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRHoy a las 12:55 por patricioelcraker

» Ni "si" Ni "no"
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRHoy a las 10:53 por patricioelcraker

» Verdadero o Falso?
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRHoy a las 07:50 por Davitroon

» Conversaciones del CB. Edición 2018-Diciembre
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRHoy a las 07:01 por Davitroon

» [Vídeo] Soundtrack completo de "Spore Creatures DS"
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 23:56 por MisiónXSpore

» Premios, Smilies y Frases Célebres
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 19:58 por BAD_DATA

» aloch.love [♫]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 19:45 por BAD_DATA

» [juego] entre tus piernas!
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 15:56 por Josgrox

» D.A.R.E. [A42] [R]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 15:48 por Josgrox

» Charles Bennett [A42] [A]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 15:43 por Josgrox

» Exodus New Frontier [A42] [N] (+ Bonus :3)
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 15:38 por Josgrox

» Astronauta Explorod [A42] [A]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 15:35 por Josgrox

» Spacer fighter :v [A42][N]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 15:32 por Josgrox

» Globo Ocu-espacial
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 13:27 por DarkPhobos

» Portales ultradimensionales de regalo! :notalone:
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 12:57 por Davitroon

» [2da. Vuelta]Ideas para tratar los temas de creaciones caídas e irrecuperables.[2da. Vuelta]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 10:59 por BAD_DATA

» No me funciona el truco "Freedom"
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 10:42 por BAD_DATA

» Spreso ¡A toda pastilla! [L4SF:E11]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 10:36 por BAD_DATA

» EL DESTRUCTOR K LES PARESE¿¿¿
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRSáb 17 Ago 2019, 19:16 por Leck400

» Hello! My name is Shura y amo Spore xD
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRSáb 17 Ago 2019, 19:13 por Shura

» TEMA FLOOD
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRSáb 17 Ago 2019, 17:57 por Darmax

» mi SUPER veiCULO!
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRSáb 17 Ago 2019, 15:56 por Davitroon

» Scorpius, ser del yermo
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRSáb 17 Ago 2019, 12:27 por DrillBee

» Macellum.
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRSáb 17 Ago 2019, 10:42 por Davitroon

» hice una ilustración y pasa ésto (La séptima te sorprenderá) No creerás lo que sucedió no clickbait
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 16 Ago 2019, 22:24 por patricioelcraker

» ¡Premios para los Usuarios!
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 16 Ago 2019, 08:59 por Davitroon

» Solución - Autoreproducción de Musica en Temas (en Chrome)
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 15 Ago 2019, 10:37 por Davitroon

» TTPanda
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 15 Ago 2019, 09:49 por Davitroon

» Los Arquetipos
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 15 Ago 2019, 09:23 por Davitroon

» Dragón de Planta Puro (Reto triple mechero con mocos vs yo vs pene virutal)
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 15 Ago 2019, 05:02 por TTPanda

» Cattus
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 15 Ago 2019, 02:17 por patricioelcraker

» El Plantae, la criatura planta.
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 15 Ago 2019, 01:58 por patricioelcraker

» Vehiculo de exploracion A42 [A42][R]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 14 Ago 2019, 16:23 por draco darkness

» ¿Qué música están escuchando?
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 14 Ago 2019, 12:29 por Leck400

» Mod Fentos
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMar 13 Ago 2019, 04:26 por Samuel_111

» Lun, [A42][R]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 12 Ago 2019, 18:24 por patricioelcraker

» Rocker
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRSáb 10 Ago 2019, 18:53 por Josgrox

» Mi primera creación
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRSáb 10 Ago 2019, 14:08 por Coldfusion

» * Deinotherium , "La bestia terrible" [CP]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRSáb 10 Ago 2019, 14:04 por Coldfusion

» Carcenoptenia
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRSáb 10 Ago 2019, 12:42 por Coldfusion

» Temas de juegos en desuso o temas con creaciones caídas totalmente
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 09 Ago 2019, 20:37 por Josgrox

» Criatura: Robotitus [CF][M]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 09 Ago 2019, 20:30 por Josgrox

» Cerbecarino, criatura de 3 cabezas
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 09 Ago 2019, 19:42 por BAD_DATA

» Insecto del cristal negro [♫]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 09 Ago 2019, 17:50 por Coldfusion

» Cañón Ultra Pesado de Defensa Capitol Punisher
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 09 Ago 2019, 12:29 por Endy

» Mactans; Especie: Arácnido
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 09 Ago 2019, 08:32 por Josgrox

» My first contribution
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 08 Ago 2019, 22:27 por Endy

» Volví, volví, volví
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 08 Ago 2019, 19:39 por patricioelcraker

» Vehículo: Vehículo de Asalto Ligero Artrix
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 08 Ago 2019, 14:31 por patricioelcraker

» Vehículo: Explorador M-120 [A42][R]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 08 Ago 2019, 12:01 por patricioelcraker

» Nave Spyderod OnSpace [A42][N]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 08 Ago 2019, 11:41 por patricioelcraker

» Rover Explorador Cosmorod [A42][R]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 08 Ago 2019, 11:29 por Josgrox

» De vuelta por segunda vez
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 08 Ago 2019, 10:54 por patricioelcraker

» Criatura: "Dragomino"
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 08 Ago 2019, 10:34 por patricioelcraker

» Me (au)siento a estudiar XD
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 08 Ago 2019, 10:22 por patricioelcraker

» Apollo 42 - 50 Años del Alunizaje
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 08 Ago 2019, 10:18 por patricioelcraker

» Palabras encadenadas 2.0
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 08 Ago 2019, 07:03 por Josgrox

» Teoria: y si los grox no son tan malos como creemos?
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 08 Ago 2019, 07:01 por Josgrox

» Armateonib
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 08 Ago 2019, 05:41 por Josgrox

» Invisargos [Reto contra Digi]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 07 Ago 2019, 14:54 por Coldfusion

» Explorador T-K [A42] [R] [♫]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 07 Ago 2019, 12:12 por Davitroon

» (4) Recuperador Lunar [A42][A]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 07 Ago 2019, 12:07 por Endy

» Zalitros [A42][A]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 07 Ago 2019, 12:06 por Endy

» (6) U-BRIX [A42][R]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 07 Ago 2019, 11:50 por Endy

» (7) Uber-rocket [A42][N]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 07 Ago 2019, 11:47 por Endy

» ¿Alguna posibilidad de que lancen Spore 2?
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 05 Ago 2019, 19:17 por TTPanda

» Chiroptero [10] [DoT]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 05 Ago 2019, 13:36 por TTPanda

» Idea para Mod quitar limitador de actos
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 05 Ago 2019, 10:11 por TTPanda

» Bugs que siempre me pasan al jugar spore aventuras galácticas
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 05 Ago 2019, 09:36 por Samuel_111

» Darkspore: El juego que sera resucitado
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 05 Ago 2019, 08:12 por TTPanda

» Classic R [O6]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRDom 04 Ago 2019, 22:09 por Coldfusion

» Curiosidad: Resetear la galaxia o cargar otra galaxia
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRDom 04 Ago 2019, 21:39 por Josgrox

» Botones de actualizar para el Widget de Creaciones Aleatorias y Banners
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRDom 04 Ago 2019, 19:04 por ElAloch

» A simple astronaut
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRDom 04 Ago 2019, 15:20 por TTPanda

» Gray Pigeon
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRDom 04 Ago 2019, 08:59 por Josgrox

» La estrella de la muerte
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRDom 04 Ago 2019, 08:56 por Josgrox

» Texturas Building and vehicle fusion
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRDom 04 Ago 2019, 08:15 por Josgrox

» El Archivo de BAD_DATA [♫]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRSáb 03 Ago 2019, 20:25 por BAD_DATA

» Galactic Conflict [Juego] [♫]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRSáb 03 Ago 2019, 18:47 por Coldfusion

» Galaxia Sporepedia2 - Spore Multijugador
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRSáb 03 Ago 2019, 16:45 por Franciscorosasdiaz

» Walker de alunizaje Celestoide [N] [A42]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRSáb 03 Ago 2019, 02:45 por Duka-mice

» Taller fotográfico in-game de Spore
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 02 Ago 2019, 20:22 por BAD_DATA

» (5) 12 Criaturas tipo Jack
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 02 Ago 2019, 14:02 por jiijijijijijiji

» Guerrero Floran; Starbound
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 02 Ago 2019, 11:31 por Josgrox

» Jaja, chau
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 02 Ago 2019, 08:50 por TTPanda

» Mis primeras aventuras
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 01 Ago 2019, 08:07 por TTPanda

» Transbordador Espacial [A42][N]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 01 Ago 2019, 06:32 por Josgrox

» Master chief rip off xD
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 31 Jul 2019, 18:07 por Josgrox

» Space knight [A42] [A]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 31 Jul 2019, 18:02 por Josgrox

» R0TAT1S [A42] [R]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 31 Jul 2019, 17:56 por Josgrox

» Aiensuc 19
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 31 Jul 2019, 17:52 por Josgrox

» Músicas personalizadas para las aventuras
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 31 Jul 2019, 13:39 por el_aedo

» Drone sonar de reconocimiento [R] [A42]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 31 Jul 2019, 09:49 por MetaCheto

» Lunar X-14 [A42] [R]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 31 Jul 2019, 09:47 por MetaCheto

» Cosmonauta Manhora [A42] [A]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 31 Jul 2019, 09:42 por MetaCheto

» Maquinas tifelsianas
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 31 Jul 2019, 02:26 por Duka-mice

» No puedo añadir edificio.
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 31 Jul 2019, 00:22 por BAD_DATA

» TENT4CULAR1S [A42] [N]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 29 Jul 2019, 13:56 por Coldfusion

Temas Favoritos
Creación Aleatoria
Sondeo

¿En qué deberíamos enfocar el foro?

Hora de traducir! - Página 2 I109%Hora de traducir! - Página 2 D10 9% [ 11 ]
Hora de traducir! - Página 2 I1011%Hora de traducir! - Página 2 D10 11% [ 13 ]
Hora de traducir! - Página 2 I1013%Hora de traducir! - Página 2 D10 13% [ 16 ]
Hora de traducir! - Página 2 I1045%Hora de traducir! - Página 2 D10 45% [ 55 ]
Hora de traducir! - Página 2 I1023%Hora de traducir! - Página 2 D10 23% [ 28 ]

Votos Totales : 123

Los posteadores más activos de la semana
Josgrox
Hora de traducir! - Página 2 I10Hora de traducir! - Página 2 M10Hora de traducir! - Página 2 D10 
Dragonguy2005
Hora de traducir! - Página 2 I10Hora de traducir! - Página 2 M10Hora de traducir! - Página 2 D10 
Davitroon
Hora de traducir! - Página 2 I10Hora de traducir! - Página 2 M10Hora de traducir! - Página 2 D10 
patricioelcraker
Hora de traducir! - Página 2 I10Hora de traducir! - Página 2 M10Hora de traducir! - Página 2 D10 
Sane
Hora de traducir! - Página 2 I10Hora de traducir! - Página 2 M10Hora de traducir! - Página 2 D10 

Hora Mundial
Agosto 2019
LunMarMiérJueVieSábDom
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Calendario Calendario


Hora de traducir!

Página 2 de 3. Precedente  1, 2, 3  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Hora de traducir!

Mensaje por The _Master el Lun 09 Abr 2012, 17:48

Recuerdo del primer mensaje :

Este juego trata de que,uno pone una frase en japones que no tenga sentido (con el google traductor) y el otro lo tiene que traducir,y luego ese otr pone otra frase...Ejemplo:
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Sujeto 1: マグロと愚かなあなたを産んだあなたと母を生きる

Sujeto imbecil 2: ''Tú que vives y tu madre que te dio a luz y el atún estúpida'' JAJAJAJA XDXDDXDDDXDXDDDXXD
XDXDDXDD JAJAJAJA pondre otra frase: ''マグロと愚かなあなマグロと愚かなあなたを産んだあなたと母を生き''
-------------------------------------------------------------------------------------------------

Bueno,ahora,pondre un ejemplo para que lo traduzcais y sigais con el juego: 私は、ウゴ·チャベスは、私の祖母は出産したお尻に会社に署名した


Última edición por The _Master el Lun 09 Abr 2012, 17:53, editado 1 vez

Volver arriba Ir abajo


Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Dumdon el Mar 10 Abr 2012, 13:00

--sad-- :

Preparar la salsa de tomate en una palabra, o lo que cagar soufflé de queso lo que Justin Bieber y traducida al japonés al Inglés, al final de la fuente trolleando.

La mia:
あなたは、デジモンアドベンチャーのようなものに変換する場合

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por DigiDSoul el Mar 10 Abr 2012, 15:39

''Si usted desea convertir en algo así como Digimon Adventure''

Es algo de Digimon Adventure Wiii


先日豚は私の家に来て、私に私のワインを提供しました。アヒル、牛、任天堂の社長の卵で彼のボールをスリップが、他の日、私は私の口ひげに飛んでいる首を見ました。

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por --sad-- el Mar 10 Abr 2012, 15:59

Los cerdos llegan a mi casa el otro día, que me han dado mi vino. Él se desliza la bola, el otro día, vi un bigote en mi cuello volar presidente de pato en el huevo, la vaca, de Nintendo.

あなたは私はあなたが自分で私は私が私が言った言っていると言われているあなたよりもそれが良いと述べていると言ったので、私は言わなかったと言った言った言った言っていると述べた。

corregir:
El dicho que a tí te han dicho que dicen que he dicho yo, ese dicho yo no he dicho porque el dicho que ha tí te han dicho es mejor dicho que ha ti te han dicho que dicen que he dicho yo.

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Razor el Mar 10 Abr 2012, 16:35

Se dijo que dicho bien es de lo que se les dice tú eres yo y yo digo que me he dicho que dijo dijo dijo y yo no dije , dijo, dice. XD

立派な優雅さで、宇宙全体を破壊しながら、ジャックOランタンは、砂糖と柔らかいパンにそっと滑らせた。

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Dumdon el Mar 10 Abr 2012, 18:06

Razor:
En la fina elegancia, mientras que la destrucción del universo entero, Jack O Lantern, se deslizó suavemente en el azúcar y el pan tierno.

La mia:
これを変換する場合。"嫌いな男ジャスティンgayber(私はアルゼンチンではなく、スペインから来たんだ)を再

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Spinosaurus Supersapiens el Dom 16 Nov 2014, 17:12

Al convertir este. "El odio hombre Justin gayber (no está en Argentina, yo venía de España) re

Mi frase:

私は昨日、ビーチにリンクしようとリップタイドショックパンクを見ました。
No saldrá como lo puse (está confirmado), pero...

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Karina el Lun 17 Nov 2014, 00:44

"Yo ayer, para tratar de vincular la playa vio el choque del punk Riptide." - Dinoman972

Veamos..:

私はあなたの妹のペニスはあなたの祖母のような味が、それは真実ではないと言われている...

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Mr. Souls el Lun 17 Nov 2014, 00:51

I pene de su gusto hermana como su abuela, se dice no es la verdad

ACA VA:
先日古い盲人が私をレイプしようとしているが、私は睾丸で彼をパンチ可能性があるため、私はから脱出するために管理

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por DDeckBBacon el Lun 17 Nov 2014, 01:20

Aunque ciego viejo, el otro día está tratando de violarme, porque tengo un testículo posibilidades darle un puñetazo, logró Quiero escapar de

Mmm:
그냥이 게임의 을 유지하고 소시지의 형태로 야채를 많이 먹고 기억하고 펩시의 많은 음료

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Spinosaurus Supersapiens el Lun 17 Nov 2014, 11:22

DeckPepsi, tu frase está en coreano, no en japonés... Pero lo traduciré:

Sólo bebe una gran cantidad de memoria para mantener el juego y comer un montón de verduras en forma de salchichas y Pepsi

Mi frase:
よだれトラップはトカゲではなく、泥だらけの犬です。もちろん、これは嘘です。

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Mr. Souls el Lun 17 Nov 2014, 11:56

Babeo trampa no es un lagarto, es el perro de barro. Por supuesto, esto es una mentira.

AQUI VA:
私は山の牧草地の手コキを見た他の日は最悪だった

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Tu amigo Elminero el Lun 17 Nov 2014, 12:06

Yo era el peor otro día vi un pasto de Masturbación con la mano de la montaña.
Aqui va la frase:
私は通りを歩いて、フィールドを見つけました。

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Spinosaurus Supersapiens el Lun 17 Nov 2014, 12:11

Caminé por la calle , me encontré con el campo .

Mi frase:
それは完璧な一日だった、何も間違って行くことができなかった、またはそう私はバーニングChompyは私のズボンに入ったので、思った私をビットと、すべてが爆発した。

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Rhinestone el Mar 18 Nov 2014, 08:39

Fue un día perfecto, nada que yo no podía ir mal, o al menos eso Burning Chompy así que fuimos en mis pantalones, yo y un poco que yo pensaba, todo explotó.

彼はゴムが毎年恒例の中秋の名月の間、恐竜の女王に直面引くとき王はカタツムリ彼の王位を回復

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Spinosaurus Supersapiens el Mar 18 Nov 2014, 11:22

Festival anual de mediados de otoño Él durante la cosecha de cada año de goma , el rey cuando se tira de la cara de la Reina de los dinosaurios recuperar el caracol su trono. Poker face .

Mi frase:
私の母は狂気のチェーンソーのベッドでカモノハシと踊り

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Mr. Souls el Mar 18 Nov 2014, 13:11

Mi madre ornitorrinco y el baile en la cama de motosierra loco.

AHORA: 人々は私にヒットしようとすると、私は私のバズーカでパンチに戻す

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Contenido patrocinado

Volver arriba Ir abajo

Página 2 de 3. Precedente  1, 2, 3  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.