Sporepedia 2
¡Bienvenido a Sporepedia 2! Si quieres empezar a compartir tus creaciones y descargar las de otros, regístrate ya.

Hora de traducir! - Página 2 DL4SYdk
Conectarse

Recuperar mi contraseña

Últimos temas
» Hola! Me presento...
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRHoy a las 18:50 por MGX32

» ¿Qué música están escuchando?
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRHoy a las 13:59 por Davitroon

» Ni "si" Ni "no"
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRHoy a las 13:16 por Jeshua

» Members of Galdarof
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRHoy a las 11:26 por Samuel_111

» Lorex
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRHoy a las 03:23 por Samuel_111

» Mod Fentos
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRHoy a las 03:12 por Samuel_111

» TEMA FLOOD
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRHoy a las 02:32 por Erick Dreemurr

» HOLA sporeros
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 22:29 por Endy

» Vexilología
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 18:44 por Jeshua

» Sup Guys
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 18:31 por Zackzelrod

» Worker [O4]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 18:29 por Zackzelrod

» Escribe con el codo
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 18:19 por Zackzelrod

» Nave inspirada en Star Trek
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 18:16 por Zackzelrod

» ¿Quién sigue?
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 09:28 por Dragonguy2005

» Aventuras: Complejidad Infinita - 100 puntos - Tamaño Extra
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRAyer a las 09:25 por Dragonguy2005

» Discusiones sobre el ChatBox
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 22 Abr 2019, 19:45 por Jeshua

» BAD_DATA vs Samuel_111 vs Darmax [1]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 22 Abr 2019, 16:29 por Samuel_111

» Criaturas de Mierd*!
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 22 Abr 2019, 13:12 por draco darkness

» Edificio: "Rocola" (Regalito para Erick Dreemurr)[♫]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 22 Abr 2019, 13:08 por draco darkness

» Criaturas "Danzantes del Carnaval"
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 22 Abr 2019, 12:53 por Jeshua

» Una planta que no se encontrarán por ahi [ Reto contra @BAD_DATA y @Darmax ]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 22 Abr 2019, 12:46 por draco darkness

» Criatura: "Claudadlya" [Reto vs Samuel_111 y Darmax] [1]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 22 Abr 2019, 12:41 por draco darkness

» (RE-SUBIDO) Como diseñar Interiores y ahorrar complejidad en GA
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 22 Abr 2019, 05:50 por Spore123131

» El foro sin usuarios
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 22 Abr 2019, 02:44 por Risismateus

» Feliz cumple erick!
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRDom 21 Abr 2019, 17:39 por Juniorf

» Foto: Equipo Cantantes [P] [♫]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRSáb 20 Abr 2019, 21:01 por BAD_DATA

» Nave Domeo
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRSáb 20 Abr 2019, 05:20 por Samuel_111

» Me olvide de alimentar a mi grox y miren como quedo
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRSáb 20 Abr 2019, 01:33 por prospector

» moto de luz
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRSáb 20 Abr 2019, 01:26 por prospector

» Pack de edificios tecnológicos
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRSáb 20 Abr 2019, 01:22 por prospector

» Nave Laaz
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRSáb 20 Abr 2019, 00:31 por BAD_DATA

» ayuda con los links ;c
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 19 Abr 2019, 17:51 por xachler

» Aventura: "Instalación"
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 19 Abr 2019, 17:21 por Juniorf

» Moderación de Retos
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 19 Abr 2019, 13:29 por BAD_DATA

» Extensión de Chrome: Sporepedia Downloader [1.2]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 19 Abr 2019, 09:14 por extaz93@gmail.com

» El recinto de contención de Davitroon [♫] [2.0]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 19 Abr 2019, 07:28 por Davitroon

» Klankar y su espada luminosa
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 19 Abr 2019, 04:29 por Samuel_111

» Taller de vestimenta cool de Davitroon [♫]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 19 Abr 2019, 04:17 por Samuel_111

» Crónicas Vimje | Oscuridad
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 18 Abr 2019, 20:55 por Jeshua

» ¡Premios para los Usuarios!
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 18 Abr 2019, 14:35 por Davitroon

» Spore completo sin complicaciones.
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 18 Abr 2019, 13:18 por patricioelcraker

» mini imagen parche 1.5 :((
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 18 Abr 2019, 09:05 por Davitroon

» cambiar la apariencia de mi capitán como creación de maxis
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 18 Abr 2019, 09:02 por Davitroon

» No me aparece la ultima aldea
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRJue 18 Abr 2019, 08:59 por Davitroon

» ¡Te Reto!
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 18:01 por Erick Dreemurr

» Naves de transporte Artrix.
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 16:21 por Juniorf

» Super Grox
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 16:00 por Juniorf

» El clon de los grox
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 15:56 por Juniorf

» Primer Servidor de los Grox
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 15:52 por Juniorf

» Guardia de Vigilancia Grox (Mi Capitan)
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 15:46 por Juniorf

» LA MASCOTA GROX
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 15:43 por Juniorf

» Los Grox Satellite
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 15:36 por Juniorf

» Grox jugable
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 15:32 por Juniorf

» La Oscuridad y los Grox [DoT] [15] (Grox)
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 15:28 por Juniorf

» Ruby Spoffitt [TS]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 15:24 por Juniorf

» Los Grox [♫]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 15:22 por Juniorf

» Grox Mutado [DoT] [15]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 15:18 por Juniorf

» Pimigo, una criatura de cuatro brazos.
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 15:15 por Juniorf

» Spoffit Grox [TS]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 15:12 por Juniorf

» Grox xenomorph
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 15:10 por Juniorf

» Feliz cumple darmax
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 15:02 por Juniorf

» Los Arquetipos
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 11:43 por Davitroon

» Darmax
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 11:41 por Davitroon

» Premios, Smilies y Frases Célebres
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 11:22 por Davitroon

» La Cosa
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 09:41 por Darmax

» Pack de caminos para sus aventuras
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 09:38 por Darmax

» Grox-Bot (Robot Grox)
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 09:26 por Darmax

» Tutorial: poner codigos para las firmas
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 09:05 por Samuel_111

» Muliojos grox (híbrido)
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 08:56 por Darmax

» Los Arquetipos: Carnaval Forístico
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 06:51 por Davitroon

» Erick Dreemurr vs. patricioelcraker [1]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 06:43 por Davitroon

» Quien es...?
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMiér 17 Abr 2019, 00:38 por Endy

» Proyecto: La guerra foristica
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMar 16 Abr 2019, 05:52 por Davitroon

» El Taller HM-8000 de patricioelcraker. [♫]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRMar 16 Abr 2019, 04:25 por Samuel_111

» Pirámide de plasma
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 15 Abr 2019, 09:09 por Samuel_111

» CRIATURA DE PLANETAS DE MAGMA!
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 15 Abr 2019, 07:23 por Darmax

» Ni me pregunten (Editado)
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 15 Abr 2019, 07:21 por Darmax

» A24-C01B [O6] [H]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 15 Abr 2019, 07:14 por Darmax

» Serinsesector ( Dos versiones)
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 15 Abr 2019, 07:12 por Darmax

» Música un tanto extraña
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 15 Abr 2019, 07:11 por Darmax

» Nave Camacia
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 15 Abr 2019, 04:48 por Darmax

» El diablo y el daiblillo de la pradera
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 15 Abr 2019, 04:24 por Darmax

» Un escorpion en spore
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 15 Abr 2019, 04:21 por Darmax

» (de mis mejores creaciones ) kapzy
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 15 Abr 2019, 04:14 por Samuel_111

» Sharpblade X41
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 15 Abr 2019, 04:14 por Darmax

» El Gatirby [Reto vs Erick Dremurr] [1]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRLun 15 Abr 2019, 04:11 por Darmax

» Errores en el Foro
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRDom 14 Abr 2019, 17:21 por Darmax

» Lampy, el cordero Reto vs patricioelcraker [♪]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRDom 14 Abr 2019, 15:44 por Darmax

» Spyro,
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRDom 14 Abr 2019, 14:38 por draco darkness

» Chtulhu [♫]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRDom 14 Abr 2019, 14:35 por draco darkness

» Que le pasa a la sporepedia 2
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRDom 14 Abr 2019, 11:37 por patricioelcraker

» Mista [O4] [Final] [♫]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRDom 14 Abr 2019, 11:18 por Samuel_111

» El Numero 23!!!
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRDom 14 Abr 2019, 09:34 por Darmax

» 23=666
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRDom 14 Abr 2019, 09:16 por Samuel_111

» Capitán-Nave
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRSáb 13 Abr 2019, 09:49 por Darmax

» ¡¡Una Parodia de Star Wars!! - Spore Wars capítulo 4
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 12 Abr 2019, 19:43 por El destructor de especies

» 3 criaturas raras que hice con Spore...
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 12 Abr 2019, 15:12 por Lanzagamer

» El guardián de la paz [CF] [D] [♫]
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 12 Abr 2019, 07:48 por Davitroon

» Mataría al de arriba porque...
Hora de traducir! - Página 2 CVRdAIRVie 12 Abr 2019, 06:52 por Dragonguy2005

Temas Favoritos
Creación Aleatoria
Sondeo

¿En qué deberíamos enfocar el foro?

Hora de traducir! - Página 2 I109%Hora de traducir! - Página 2 D10 9% [ 11 ]
Hora de traducir! - Página 2 I1011%Hora de traducir! - Página 2 D10 11% [ 13 ]
Hora de traducir! - Página 2 I1013%Hora de traducir! - Página 2 D10 13% [ 16 ]
Hora de traducir! - Página 2 I1045%Hora de traducir! - Página 2 D10 45% [ 55 ]
Hora de traducir! - Página 2 I1023%Hora de traducir! - Página 2 D10 23% [ 28 ]

Votos Totales : 123

Los posteadores más activos de la semana
Jeshua
Hora de traducir! - Página 2 I10Hora de traducir! - Página 2 M10Hora de traducir! - Página 2 D10 
Davitroon
Hora de traducir! - Página 2 I10Hora de traducir! - Página 2 M10Hora de traducir! - Página 2 D10 
Samuel_111
Hora de traducir! - Página 2 I10Hora de traducir! - Página 2 M10Hora de traducir! - Página 2 D10 
draco darkness
Hora de traducir! - Página 2 I10Hora de traducir! - Página 2 M10Hora de traducir! - Página 2 D10 
BAD_DATA
Hora de traducir! - Página 2 I10Hora de traducir! - Página 2 M10Hora de traducir! - Página 2 D10 
Dragonguy2005
Hora de traducir! - Página 2 I10Hora de traducir! - Página 2 M10Hora de traducir! - Página 2 D10 
Zackzelrod
Hora de traducir! - Página 2 I10Hora de traducir! - Página 2 M10Hora de traducir! - Página 2 D10 
Risismateus
Hora de traducir! - Página 2 I10Hora de traducir! - Página 2 M10Hora de traducir! - Página 2 D10 
MGX32
Hora de traducir! - Página 2 I10Hora de traducir! - Página 2 M10Hora de traducir! - Página 2 D10 
Endy
Hora de traducir! - Página 2 I10Hora de traducir! - Página 2 M10Hora de traducir! - Página 2 D10 

Hora Mundial
Abril 2019
LunMarMiérJueVieSábDom
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Calendario Calendario


Hora de traducir!

Página 2 de 3. Precedente  1, 2, 3  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Hora de traducir!

Mensaje por The _Master el Lun 09 Abr 2012, 17:48

Recuerdo del primer mensaje :

Este juego trata de que,uno pone una frase en japones que no tenga sentido (con el google traductor) y el otro lo tiene que traducir,y luego ese otr pone otra frase...Ejemplo:
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Sujeto 1: マグロと愚かなあなたを産んだあなたと母を生きる

Sujeto imbecil 2: ''Tú que vives y tu madre que te dio a luz y el atún estúpida'' JAJAJAJA XDXDDXDDDXDXDDDXXD
XDXDDXDD JAJAJAJA pondre otra frase: ''マグロと愚かなあなマグロと愚かなあなたを産んだあなたと母を生き''
-------------------------------------------------------------------------------------------------

Bueno,ahora,pondre un ejemplo para que lo traduzcais y sigais con el juego: 私は、ウゴ·チャベスは、私の祖母は出産したお尻に会社に署名した


Última edición por The _Master el Lun 09 Abr 2012, 17:53, editado 1 vez

Volver arriba Ir abajo


Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Dumdon el Mar 10 Abr 2012, 13:00

--sad-- :

Preparar la salsa de tomate en una palabra, o lo que cagar soufflé de queso lo que Justin Bieber y traducida al japonés al Inglés, al final de la fuente trolleando.

La mia:
あなたは、デジモンアドベンチャーのようなものに変換する場合

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por DigiDSoul el Mar 10 Abr 2012, 15:39

''Si usted desea convertir en algo así como Digimon Adventure''

Es algo de Digimon Adventure Wiii


先日豚は私の家に来て、私に私のワインを提供しました。アヒル、牛、任天堂の社長の卵で彼のボールをスリップが、他の日、私は私の口ひげに飛んでいる首を見ました。

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por --sad-- el Mar 10 Abr 2012, 15:59

Los cerdos llegan a mi casa el otro día, que me han dado mi vino. Él se desliza la bola, el otro día, vi un bigote en mi cuello volar presidente de pato en el huevo, la vaca, de Nintendo.

あなたは私はあなたが自分で私は私が私が言った言っていると言われているあなたよりもそれが良いと述べていると言ったので、私は言わなかったと言った言った言った言っていると述べた。

corregir:
El dicho que a tí te han dicho que dicen que he dicho yo, ese dicho yo no he dicho porque el dicho que ha tí te han dicho es mejor dicho que ha ti te han dicho que dicen que he dicho yo.

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Razor el Mar 10 Abr 2012, 16:35

Se dijo que dicho bien es de lo que se les dice tú eres yo y yo digo que me he dicho que dijo dijo dijo y yo no dije , dijo, dice. XD

立派な優雅さで、宇宙全体を破壊しながら、ジャックOランタンは、砂糖と柔らかいパンにそっと滑らせた。

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Dumdon el Mar 10 Abr 2012, 18:06

Razor:
En la fina elegancia, mientras que la destrucción del universo entero, Jack O Lantern, se deslizó suavemente en el azúcar y el pan tierno.

La mia:
これを変換する場合。"嫌いな男ジャスティンgayber(私はアルゼンチンではなく、スペインから来たんだ)を再

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Spinosaurus Supersapiens el Dom 16 Nov 2014, 17:12

Al convertir este. "El odio hombre Justin gayber (no está en Argentina, yo venía de España) re

Mi frase:

私は昨日、ビーチにリンクしようとリップタイドショックパンクを見ました。
No saldrá como lo puse (está confirmado), pero...

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Karina el Lun 17 Nov 2014, 00:44

"Yo ayer, para tratar de vincular la playa vio el choque del punk Riptide." - Dinoman972

Veamos..:

私はあなたの妹のペニスはあなたの祖母のような味が、それは真実ではないと言われている...

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Mr. Souls el Lun 17 Nov 2014, 00:51

I pene de su gusto hermana como su abuela, se dice no es la verdad

ACA VA:
先日古い盲人が私をレイプしようとしているが、私は睾丸で彼をパンチ可能性があるため、私はから脱出するために管理

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por DDeckBBacon el Lun 17 Nov 2014, 01:20

Aunque ciego viejo, el otro día está tratando de violarme, porque tengo un testículo posibilidades darle un puñetazo, logró Quiero escapar de

Mmm:
그냥이 게임의 을 유지하고 소시지의 형태로 야채를 많이 먹고 기억하고 펩시의 많은 음료

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Spinosaurus Supersapiens el Lun 17 Nov 2014, 11:22

DeckPepsi, tu frase está en coreano, no en japonés... Pero lo traduciré:

Sólo bebe una gran cantidad de memoria para mantener el juego y comer un montón de verduras en forma de salchichas y Pepsi

Mi frase:
よだれトラップはトカゲではなく、泥だらけの犬です。もちろん、これは嘘です。

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Mr. Souls el Lun 17 Nov 2014, 11:56

Babeo trampa no es un lagarto, es el perro de barro. Por supuesto, esto es una mentira.

AQUI VA:
私は山の牧草地の手コキを見た他の日は最悪だった

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Tu amigo Elminero el Lun 17 Nov 2014, 12:06

Yo era el peor otro día vi un pasto de Masturbación con la mano de la montaña.
Aqui va la frase:
私は通りを歩いて、フィールドを見つけました。

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Spinosaurus Supersapiens el Lun 17 Nov 2014, 12:11

Caminé por la calle , me encontré con el campo .

Mi frase:
それは完璧な一日だった、何も間違って行くことができなかった、またはそう私はバーニングChompyは私のズボンに入ったので、思った私をビットと、すべてが爆発した。

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Rhinestone el Mar 18 Nov 2014, 08:39

Fue un día perfecto, nada que yo no podía ir mal, o al menos eso Burning Chompy así que fuimos en mis pantalones, yo y un poco que yo pensaba, todo explotó.

彼はゴムが毎年恒例の中秋の名月の間、恐竜の女王に直面引くとき王はカタツムリ彼の王位を回復

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Spinosaurus Supersapiens el Mar 18 Nov 2014, 11:22

Festival anual de mediados de otoño Él durante la cosecha de cada año de goma , el rey cuando se tira de la cara de la Reina de los dinosaurios recuperar el caracol su trono. Poker face .

Mi frase:
私の母は狂気のチェーンソーのベッドでカモノハシと踊り

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Mr. Souls el Mar 18 Nov 2014, 13:11

Mi madre ornitorrinco y el baile en la cama de motosierra loco.

AHORA: 人々は私にヒットしようとすると、私は私のバズーカでパンチに戻す

Volver arriba Ir abajo

Hora de traducir! - Página 2 Empty Re: Hora de traducir!

Mensaje por Contenido patrocinado

Volver arriba Ir abajo

Página 2 de 3. Precedente  1, 2, 3  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.